Cargando…

Libellus de medicinalibus indorum herbis. : manuscrito azteca de 1552

El libellus de medicinalibus indorum herbis o Códice de la Cruz-Badiano en su versión española reune estudios y comentarios de diversos autores en los cuales se hace una descripción histórica, médica y técnica minuciosa del origen y contenido del documento. Por su contenido El Libro es un auténtico...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor principal: Cruz, Martín de la
Otros Autores: Badiano, Juan (traductor)
Formato: Libro
Publicado: México : Instituto Mexicano del Seguro Social, 1964.
Materias:

MARC

LEADER 00000nam a22000007a 4500
001 SBUV017147
003 UV#
005 20161011131343.0
006 a 000 0
008 991106s1964 mx ah grb 000 0 sp d
040 |a OCLC  |d UV#  |b spa 
050 4 |a RS169  |b C78 
082 |2 2448 
100 1 |a Cruz, Martín de la,  |f l. 1532. 
245 1 0 |a Libellus de medicinalibus indorum herbis.  |b : manuscrito azteca de 1552  |c / según trad. de Juan Badiano ; vers. española con estudios y comentarios por diversos autores 
260 |a México  |b : Instituto Mexicano del Seguro Social,  |c 1964. 
300 |a xii, 394 páginas  |b : ilustraciones (algunas col.), facsims.  |c ; 29 cm. 
500 |a Facsímil del original: p. 3-[144]. 
500 |a Nombres nahuas y vocabulario de términos nahuas: p. 359-374 
504 |a Bibliografía: p. 353-358. 
520 |a El libellus de medicinalibus indorum herbis o Códice de la Cruz-Badiano en su versión española reune estudios y comentarios de diversos autores en los cuales se hace una descripción histórica, médica y técnica minuciosa del origen y contenido del documento. Por su contenido El Libro es un auténtico recetario destinado a la curación de determinados padecimientos para los cuales se recomiendan principalmente plantas de fácil localización en la geografía mexicana. Es más que un simple herbario, puesto que cuenta con numerosos señalamientos de indudable trascendencia médica; debe hacerse incapie en su punto de partida teórico resulta muy fluido por algunas interpretaciones europeas del tiempo, que ahí se descubren con frecuencia al lado de la constante inclusión de terminos en nahuatl. La obra es por el origen etnico y cultural de sus autores, exclusivamente indígena; mientras que por su concepción y sentido es mestiza. Es también, "el Códice", la primera obra de las Américas en su género, muestra de la observación y la experiencia, la imaginación mítica y la sensibilidad plástica, que es parte de muchas aportaciones de Xochimilco y Tlatelolco a México y al Continente. El contenido del documento además de la descripción de la preparación de los remedios contiene los siguientes apartados: presentación, palabras preliminares, prefacio, introducción, estudios históricos con valor médico y documental del manuscrito; la odontología en el códice; bibliografía de copias, tratados y ediciones, nombres nahhuas; vocabularios de terminos nahuas en el manuscrito; índices. 
590 |a XBC010085707 de USBI-X: Colección Fondo Histórico 
650 4 |a Aztecas  |x Medicina 
650 4 |a Materia médica  |z México 
650 4 |a Materia médica  |x Obras anteriores a   |y 1800 
650 4 |a Manuscritos náhuatl  |x Facsímiles 
700 1 |a Badiano, Juan,  |e traductor 
942 |c ESPECIAL  |6 _ 
999 |c 13086  |d 13086