|
|
|
|
LEADER |
00000cjm a2200000Ia 4500 |
001 |
ocm22621285 |
003 |
OCoLC |
005 |
20211001140949.0 |
007 |
sd fsngnn-m-ed |
008 |
901102s1987 fr fmn dk man d |
999 |
|
|
|c 132488
|d 132488
|
028 |
0 |
2 |
|a C558679
|b Ocora
|
035 |
|
|
|a (Sirsi) a337136
|
040 |
|
|
|a OBE
|c OBE
|d OCLCQ
|
041 |
0 |
|
|d man
|e freeng
|h man
|g freeng
|
043 |
|
|
|a f-gv---
|
245 |
0 |
4 |
|a Les Peuls du Wassolon
|h [grabación] :
|b La danse des chasseurs.
|
260 |
|
|
|a Paris :
|b Ocora :
|b Distribution, Harmonia Mundi France,
|c p1987.
|
300 |
|
|
|a 1 sound disc (69 min.) :
|b digital, stereo. ;
|c 4 3/4 in.
|
306 |
|
|
|a 010832
|
490 |
0 |
0 |
|a Guinee
|
500 |
|
|
|a Hunter's songs and chants of Guinea.
|
500 |
|
|
|a Sung in Mandingo language.
|
500 |
|
|
|a Field recordings ; "Collection dirigée par Pierre Toureille"--Container.
|
500 |
|
|
|a Compact disc.
|
500 |
|
|
|a Program notes in French and English and French and English translations of texts (23 p. : ports.) inserted in container.
|
505 |
0 |
|
|a Soumangourou kante (11:58) -- Donsobaw walen = A nos chasseurs morts (8:17) -- Wasolon nankew = Les grands chasseurs du Wassolon (9:23) --Wasolon numuw = Les forgerons du Wassolon (6:30) -- Sogo fagabagaw = Tueurs de gibier (2:46) -- Donsow welekan = Le chant d'appel (6:49) -- Donso fasa : un air de chasse (3:19) -- Donsoya te korobo (1) = L'air des preux (4:08) --Donsoya te korobo (2) = L'air des preux (8:17) -- Bi mogow man nyi = Les gens du temps preésent sont mauvais (7:05).
|
650 |
|
4 |
|a Canciones folklóricas, lengua mandingo
|z Guinea Bissau.
|
650 |
|
4 |
|a Música folklórica, lengua mandingo
|z Guinea Bissau.
|
650 |
|
4 |
|a Canciones folklóricas, lengua fula
|z Guinea Bissau.
|
650 |
|
4 |
|a Música folklórica, lengua fula
|z Guinea Bissau.
|
650 |
|
4 |
|a Música indígena
|z Guinea Bissau.
|
700 |
1 |
|
|a Toureille, Pierre.
|
740 |
0 |
1 |
|a Danse des chasseurs.
|
901 |
|
|
|a Z0
|b UV#
|
942 |
|
|
|c AUDIO
|2 ddc
|