Cargando…
Traduction et référents culturels dans le conte :il faut prendre le taureau par les contes de fred pellerin/
Autor principal: | Cimadevilla Fernández, Hugo Alberto |
---|---|
Otros Autores: | Montalvo Lira, Libny Sulemith |
Formato: | Tesis Libro |
Lenguaje: | Spanish |
Publicado: |
Xalapa, Ver., :
[s.n.],
2010.
|
Materias: |
Ejemplares similares
-
Les non-dits culturels :Analyse et traduction dans la nouvelle Un Grand Mariage d' Anne Hébert/
por: Zepeda Cancino, María Isabel
Publicado: (2010) -
Le Role du contexte et de la situation en traduction
por: López Gómez, Juliana del Carmen
Publicado: (1996) -
Fiches pédagogiques pour améliorer l'écriture du français en utilisant le conte le horla de guy de maupassant/
por: Figueroa Cortés, Cecilia Guadalupe
Publicado: (2012) -
Exercice D'analyse de la transposition dans une traduction de le petit prince d'antoine de saint exupéry
por: Flores Toscano, Jorge Adrián
Publicado: (1999) -
Le recours {hooka} la grammaire-traduction pour I'amélioration de la langue en licence de francais/
por: Marín Lara, Nayelly Guadalupe
Publicado: (2010)