Saltar al contenido
English
Deutsch
Español
Français
Italiano
日本語
Nederlands
Português
Português (Brasil)
中文(简体)
中文(繁體)
Türkçe
עברית
Gaeilge
Cymraeg
Ελληνικά
Català
Euskara
Русский
Čeština
Suomi
Svenska
polski
Dansk
slovenščina
اللغة العربية
বাংলা
Galego
Tiếng Việt
Hrvatski
हिंदी
Հայերէն
Українська
Lenguaje
Todos los Campos
Título
Autor
Materia
Número de Clasificación
ISBN/ISSN
Etiqueta
Buscar
Avanzado
Traducción y Análisis del text...
Citar
Imprimir
Exportar Registro
Exportar a RefWorks
Exportar a EndNoteWeb
Exportar a EndNote
Enlace Permanente
Cargando…
Traducción y Análisis del texto: Cinéma et sciences humaines :Le film ethnologique existe il? tomado del libro: Le fil du temp, de André Leroi-Gourhan, 1983/
Detalles Bibliográficos
Autor principal:
García Gómez, Liliana Gizeht
Formato:
Tesis
Libro
Lenguaje:
Spanish
Publicado:
Xalapa, Ver., :
[s.n.],
2013.
Materias:
Idiomas.
Existencias
Descripción
Ejemplares similares
Vista Equipo
Descripción
Descripción Física:
109 p.: 29 cm.
Ejemplares similares
Traducción y análisis del texto : "Cinéma ey sciences humaines : le film ethnologique existeil?" Tomado del libro: Le fil du temps, de André Leroi-Gourhan, 1983/
por: García Gómez, Liliana Gizeth
Publicado: (2013)
Traducciones de André Leroi-Gourhan Etnología y Ciencias Humanas/ /
por: García Gómez, Liliana Gizeht
Publicado: (2012)
Traducción del texto wider questions and technical traslation tomado del libro approaches to traslation de Peter newmark
por: Palmeros Rivera, Gregorio
Publicado: (1996)
Traducción del texto The analysis of a text tomado del libro a textbook of translation de Peter Newmark
por: Solís Medel, Minerva
Publicado: (1996)
Traducción del texto : Chapter 12 machine translation del libro Towar a Science of Translation de Eugene A. Nida
por: Rodríguez Sánchez, Alejandro
Publicado: (1999)