Cargando…
Differences in translation between dubbing and subtitling of the movie Mean Girls : /
Autor principal: | González Castro, Itzia Paloma (autor) |
---|---|
Otros Autores: | Vallejo Vizcarra, Miguel Ángel (Director) |
Formato: | Tesis Electrónico eBook |
Lenguaje: | English |
Publicado: |
Xalapa, Veracruz :
Universidad Veracruzana, Facultad de Idiomas,
2015.
|
Acceso en línea: | Repositorio institucional. |
Ejemplares similares
-
Dubbing versus Subtitling: Study on people's preferences/
por: Cázares Castro Miryam Carolina
Publicado: (2014) -
Comparative analysis on the Translation Strategies used within the Subtitled and Dubbed versions of Songs: /
por: Gómez Quintanar, Adriana
Publicado: (2017) -
Subtitling procedures for cultural issues on comedy movies /
por: Landa Pèrez, Yuridia Alejandra
Publicado: (2021) -
Domestication in the dubbed version of the movie “Madagascar”. /
por: Rivas Ruiz, Carlos
Publicado: (2019) -
The Presence of Cultural References in the Dubbed Versions of the Movie ‘Rio : /
por: González Zavala, Melisa Montserrat
Publicado: (2017)