Cargando…
The importance of culture in audiovisual translation : TV series as a mirror of contemporary culture /
Autor principal: | Irineo Jerónimo, Adriana Ivette (autor) |
---|---|
Otros Autores: | Merino López, Karla Rossana (coautor), Pérez Chávez, José Luis (Director), Cucurachi Moctezuma, Jennifer (lector), Torres Frías, Vladimir (lector) |
Formato: | Tesis Electrónico eBook |
Lenguaje: | English |
Publicado: |
Xalapa, Veracruz :
Universidad Veracruzana, Facultad de Idiomas,
2016.
|
Acceso en línea: | Repositorio institucional. |
Ejemplares similares
-
Audiovisual translation :Vs subtitling in one episode of the TV show "Friends"/
por: Piña Ostoa, Pamela Viridiana
Publicado: (2012) -
Some cultural reference in audiovisual translation of Shrek 2
por: Pozos Rodríguez, Alejandra
Publicado: (2012) -
Audiovisual translation : Translating idiomatic expressions from English into Spanish in the sitcom Modern Family /
por: García Juárez, Dahlia Esmeralda
Publicado: (2016) -
Audiovisual translation: analysis of idiomatic expressions in the subtitling of the sitcom Fuller House /
por: Gonzàlez Gòmez, Obdulia
Publicado: (2020) -
Humor in audiovisual translation : puns in subtitling : /
por: López Rosales, Cristina Verena
Publicado: (2014)