Cargando…
Domestication in the dubbed version of the movie “Madagascar”. /
Autor principal: | Rivas Ruiz, Carlos (autor) |
---|---|
Otros Autores: | Vallejo Vizcarra, Miguel Ángel (Director), Allen Herbert Vargas, Miguel Ángel (lector), Barbara Scholes Gillings, Barbara (lector) |
Formato: | Tesis Electrónico eBook |
Lenguaje: | English |
Publicado: |
Xalapa, Veracruz:
Universidad Veracruzana, Facultad de idiomas,
2019.
|
Ejemplares similares
-
The Presence of Cultural References in the Dubbed Versions of the Movie ‘Rio : /
por: González Zavala, Melisa Montserrat
Publicado: (2017) -
Domestication applied in the dubbed versions of the films Shrek I and II : /
por: Delgado Reséndiz, Estela Guadalupe
Publicado: (2015) -
Differences in translation between dubbing and subtitling of the movie Mean Girls : /
por: González Castro, Itzia Paloma
Publicado: (2015) -
The presence of domestication in dubbed animated series : /
por: Pérez Carballo, María Monserrath
Publicado: (2015) -
A studyforrest extension, an annotation of spoken language in the German dubbed movie “Forrest Gump” and its audio-description
por: Häusler, Christian Olaf, et al.
Publicado: (2021)