Cargando…

Audiovisual translation: analysis of idiomatic expressions in the subtitling of the sitcom Fuller House /

Detalles Bibliográficos
Autor principal: Gonzàlez Gòmez, Obdulia (autor)
Otros Autores: Sànchez Arcos, Amanda Carolina (Director)
Formato: Tesis Electrónico eBook
Lenguaje:English
Publicado: Xalapa, Veracruz; Universidad Veracruzana, Facultad de Idiomas, 2020.

MARC

LEADER 00000nmm a2200000 i 4500
003 UV#
005 20211124154140.0
008 211122s2020 mx |||||q||d| eng d
999 |c 355469  |d 355468 
040 |a UV#  |b spa  |c UV# 
090 |a ID1142 
100 1 |a Gonzàlez Gòmez, Obdulia  |e autor 
245 1 0 |a Audiovisual translation:  |b analysis of idiomatic expressions in the subtitling of the sitcom Fuller House /  |c Obdulia Gonzàlez Gòmez ; director, Sànchez Arcos, Amanda Carolina. 
264 1 |a Xalapa, Veracruz;   |b Universidad Veracruzana, Facultad de Idiomas,  |c 2020. 
300 |a 1 disco compacto,  |c 4 3/4 pulgadas. 
502 |a Tesis (Licenciatura en Lengua Inglesa) - Universidad Veracruzana, 2020. 
690 |a lengua Inglesa 
700 1 |a Sànchez Arcos, Amanda Carolina  |e director 
942 |c TESISCD