Cargando…
Contextualizing translation theories: aspects of Arabic-English interlingual communication
Contextualizing Translation Theories: Aspects of Arabic-English Interlingual Communication provides critical readings of available strategies of translating, ranging from the familiar concept of equivalence, to strategies of modulation, domestication, foreignization and mores of translation. As such...
Autores principales: | Farghal, Mohammed, Almanna, Ali |
---|---|
Lenguaje: | eng |
Publicado: |
Cambridge Scholars Publishing
2015
|
Materias: | |
Acceso en línea: | http://cds.cern.ch/record/2667659 |
Ejemplares similares
-
A Database of Dutch–English Cognates, Interlingual Homographs and Translation Equivalents
por: Poort, Eva D., et al.
Publicado: (2019) -
Interference and Inhibition in Bilingual Language Comprehension: Evidence from Polish-English Interlingual Homographs
por: Durlik, Joanna, et al.
Publicado: (2016) -
Divergent interpersonal neural synchronization patterns in the first, second language and interlingual communication
por: Feng, Yanqin, et al.
Publicado: (2023) -
Teoría general de la mediación interlingüe /
por: Viaggio, Sergio, 1945-
Publicado: (2004) -
Contrastive transformational grammar: Arabic and English
por: Al-Khuli, Muhammad Ali
Publicado: (2017)