Cargando…
Increasing Multilingualism in ATLAS’ Science Communication
Despite modern particle physics being an international endeavour, the vast majority of its educational material is only published in English. By making material available in other languages, physicists can make inroads with new audiences – especially those very young or very old – in their home coun...
Autor principal: | |
---|---|
Lenguaje: | eng |
Publicado: |
2022
|
Materias: | |
Acceso en línea: | https://dx.doi.org/10.22323/1.414.0973 http://cds.cern.ch/record/2841328 |
_version_ | 1780976176030810112 |
---|---|
author | Islam, Wasikul |
author_facet | Islam, Wasikul |
author_sort | Islam, Wasikul |
collection | CERN |
description | Despite modern particle physics being an international endeavour, the vast majority of its educational material is only published in English. By making material available in other languages, physicists can make inroads with new audiences – especially those very young or very old – in their home countries. The ATLAS Collaboration has published colouring books, a teaching guide, activity sheets, fact sheets and cheat sheets aimed at communicating science to a non-expert audience. An effort is underway to translate this content into as many languages as possible, taking advantage of the countless multilingual members of the collaboration. Currently, all of this content is available in at least two languages other than English, with the ATLAS Colouring Book being the one available in the most languages (21 so far). The reach of this multilingual content is presented. |
id | cern-2841328 |
institution | Organización Europea para la Investigación Nuclear |
language | eng |
publishDate | 2022 |
record_format | invenio |
spelling | cern-28413282023-08-21T20:59:19Zdoi:10.22323/1.414.0973http://cds.cern.ch/record/2841328engIslam, WasikulIncreasing Multilingualism in ATLAS’ Science CommunicationParticle Physics - ExperimentDespite modern particle physics being an international endeavour, the vast majority of its educational material is only published in English. By making material available in other languages, physicists can make inroads with new audiences – especially those very young or very old – in their home countries. The ATLAS Collaboration has published colouring books, a teaching guide, activity sheets, fact sheets and cheat sheets aimed at communicating science to a non-expert audience. An effort is underway to translate this content into as many languages as possible, taking advantage of the countless multilingual members of the collaboration. Currently, all of this content is available in at least two languages other than English, with the ATLAS Colouring Book being the one available in the most languages (21 so far). The reach of this multilingual content is presented.ATL-OREACH-PROC-2022-004oai:cds.cern.ch:28413282022-11-18 |
spellingShingle | Particle Physics - Experiment Islam, Wasikul Increasing Multilingualism in ATLAS’ Science Communication |
title | Increasing Multilingualism in ATLAS’ Science Communication |
title_full | Increasing Multilingualism in ATLAS’ Science Communication |
title_fullStr | Increasing Multilingualism in ATLAS’ Science Communication |
title_full_unstemmed | Increasing Multilingualism in ATLAS’ Science Communication |
title_short | Increasing Multilingualism in ATLAS’ Science Communication |
title_sort | increasing multilingualism in atlas’ science communication |
topic | Particle Physics - Experiment |
url | https://dx.doi.org/10.22323/1.414.0973 http://cds.cern.ch/record/2841328 |
work_keys_str_mv | AT islamwasikul increasingmultilingualisminatlassciencecommunication |