Cargando…
Mathilde Fontanet, traductrice du Service de traduction et de procès-verbaux du CERN, est écrivain à ses heures perdues.
The CERN staff have many hidden talents. Who knows, maybe a colleague you see every day is actually a virtuoso violinist, an accomplished sportsman or an internationally renowned collector. Mathilde Fontanet, a translator in the CERN Translation and Minutes Service, is a writer in her spare time. Th...
Publicado: |
2005
|
---|---|
Materias: | |
Acceso en línea: | http://cds.cern.ch/record/887395 |
Ejemplares similares
-
Procès-verbaux de la 88ème session du Comité International des Poids et Mesures
por: Comité International des Poids et Mesures. Sèvres
Publicado: (2000) -
Traduction et analyse des compétences traductrices de l’extrait. Philosophies de l’histoire, du chapitre Histoire du livre Histoire et Mémoire de Jacques Le Goff, Ed. Gallimard, 1988 : /
por: Hernández Cortés, Esmeralda
Publicado: (2015) -
A la recherche du magma perdu
Publicado: (1982) -
A la recherche du temps perdu
por: Proust, Marcel, 1871-1922 -
A la recherche du temps perdu /
por: Proust, Marcel, 1871-1922
Publicado: (1954)