Cargando…

10 años de traducción en el IIE: Nota retrospectiva y perspectiva

En esta nota se expone el origen y el desarrollo de un programa de traducción de textos científicos de francés a español, vinculados en su mayoría, a la línea de investigación Lengua escrita y matemática básica del Instituto de Investigaciones en Educación (IIE), cuyo origen data de 1994. El program...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autores principales: Vaca Uribe, Dr. Jorge, Ortiz Lovillo, Mtra. María
Formato: Online Artículo
Lenguaje:spa
Publicado: Instituto de Investigaciones en Educación, Universidad Veracruzana 2012
Materias:
Acceso en línea:https://cpue.uv.mx/index.php/cpue/article/view/33
https://dx.doi.org/10.25009/cpue.v0i14.33
Descripción
Sumario:En esta nota se expone el origen y el desarrollo de un programa de traducción de textos científicos de francés a español, vinculados en su mayoría, a la línea de investigación Lengua escrita y matemática básica del Instituto de Investigaciones en Educación (IIE), cuyo origen data de 1994. El programa ha permitido compartir con colegas, y sobre todo con estudiantes, textos considerados interesantes, importantes o novedosos y al mismo tiempo, constituir una opción para que estudiantes interesados en el campo de la traducción encuentren un espacio propicio para acercarse a esta actividad que hemos realizado desde hace más de 10 años. En su evolución, se ha diseñado una experiencia educativa que incluye la traducción de textos literarios. El futuro de este programa dependerá de los apoyos institucionales efectivos que reciba, una vez que se ha mostrado su existencia a través de su producción publicada.AbstractThis note describes the origin and development of a French-Spanish translation program for scientific texts, most of which are linked to research entitled Literacy and Basic Mathematics by the ‘Instituto de Investigaciones en Educación’ (IIE) [trans. Education Research Institute], established in 1994. The program has enabled colleagues and, above all, students, to share texts which are considered interesting, important or novel; at the same time, the program offers the option for students interested in the translation field to find a favourable space for them to get closer to this type of work, which we have been doing for more than 10 years at IIE. During the development of this program, a tutorial has also been designed that includes translation of literary texts. The future ofthis program will depend on the institutional support it receives, once its actual existence is demonstrated through published works.Recibido: 3 de agosto de 2011 Aceptado: 31 de agosto de 2011