Cargando…

Desterritorializar textos. Traducción y conformación de identidades culturales

En este artículo, analizaremos el papel que juegan las traducciones no sólo en los individuos, sino en las comunidades que acumulan, que reciben ese saber nuevo a partir de la traducción de un texto que ayuda a la conformación de identidades –cultural, idiomática, social, política. En este artículo,...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor principal: Navarro González, Carlos
Formato: Online Artículo
Lenguaje:spa
Publicado: Instituto de Investigaciones Lingüístico-Literarias, Universidad Veracruzana 2023
Materias:
Acceso en línea:https://elpezylaflecha.uv.mx/index.php/elpezylaflecha/article/view/95
https://dx.doi.org/10.25009/pyfril.v3i5.95
_version_ 1780759408977903616
author Navarro González, Carlos
author_facet Navarro González, Carlos
author_sort Navarro González, Carlos
collection El pez y la flecha. Revista de Investigaciones Literarias
description En este artículo, analizaremos el papel que juegan las traducciones no sólo en los individuos, sino en las comunidades que acumulan, que reciben ese saber nuevo a partir de la traducción de un texto que ayuda a la conformación de identidades –cultural, idiomática, social, política. En este artículo, se podrá ver un acercamiento a las maneras en que influyen estas traducciones en la propia lengua a la que son traducida estos textos y de qué manera se van creando y desarrollando nuevas comunidades periféricas, unidas por la lengua y sus nuevas formas de relacionarse con el poder, y la marginalización de los hablantes como agentes activos de estos interlectos.  Deterriorialize texts. Translation and conformation of cultural identities In this article, we will approach an analysis of the role that translations play not only in individuals but also in the communities that accumulate and receive new knowledge from translations helping to shape identities –cultural, linguistic, social, political. We will follow the traces of the ways in which these translations influence the language and in which fashion these texts are translated and how new peripheral communities are created and developed, united by language and its new ways of relating to power, and the marginalisation of speakers as active agents of these interlects. Recibido: 3 de agosto de 2022.Dictaminado: 9 de septiembre de 2022.Aceptado: 24 de octubrre de 2022.
format Online
Article
id oai_elpezylaflecha-article-95
institution Universidad Veracruzana
language spa
publishDate 2023
publisher Instituto de Investigaciones Lingüístico-Literarias, Universidad Veracruzana
record_format ojs
spelling oai_elpezylaflecha-article-952023-10-20T17:41:38Z Desterritorializar textos. Traducción y conformación de identidades culturales Navarro González, Carlos interlectos; periferia identidades culturales traducción fronteras interlects periphery; cultural identities translation frontier En este artículo, analizaremos el papel que juegan las traducciones no sólo en los individuos, sino en las comunidades que acumulan, que reciben ese saber nuevo a partir de la traducción de un texto que ayuda a la conformación de identidades –cultural, idiomática, social, política. En este artículo, se podrá ver un acercamiento a las maneras en que influyen estas traducciones en la propia lengua a la que son traducida estos textos y de qué manera se van creando y desarrollando nuevas comunidades periféricas, unidas por la lengua y sus nuevas formas de relacionarse con el poder, y la marginalización de los hablantes como agentes activos de estos interlectos.  Deterriorialize texts. Translation and conformation of cultural identities In this article, we will approach an analysis of the role that translations play not only in individuals but also in the communities that accumulate and receive new knowledge from translations helping to shape identities –cultural, linguistic, social, political. We will follow the traces of the ways in which these translations influence the language and in which fashion these texts are translated and how new peripheral communities are created and developed, united by language and its new ways of relating to power, and the marginalisation of speakers as active agents of these interlects. Recibido: 3 de agosto de 2022.Dictaminado: 9 de septiembre de 2022.Aceptado: 24 de octubrre de 2022. Instituto de Investigaciones Lingüístico-Literarias, Universidad Veracruzana 2023-01-09 info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion application/pdf text/xml text/html https://elpezylaflecha.uv.mx/index.php/elpezylaflecha/article/view/95 10.25009/pyfril.v3i5.95 El Pez y la Flecha. Revista de Investigaciones Literarias; Vol. 3 Núm. 5 (2022): enero-abril 2023 2954-3843 10.25009/pyfril.v3i5 spa https://elpezylaflecha.uv.mx/index.php/elpezylaflecha/article/view/95/68 https://elpezylaflecha.uv.mx/index.php/elpezylaflecha/article/view/95/83 https://elpezylaflecha.uv.mx/index.php/elpezylaflecha/article/view/95/212 https://creativecommons.org/licenses/by/2.5/mx/
spellingShingle interlectos;
periferia
identidades culturales
traducción
fronteras
interlects
periphery;
cultural identities
translation
frontier
Navarro González, Carlos
Desterritorializar textos. Traducción y conformación de identidades culturales
title Desterritorializar textos. Traducción y conformación de identidades culturales
title_full Desterritorializar textos. Traducción y conformación de identidades culturales
title_fullStr Desterritorializar textos. Traducción y conformación de identidades culturales
title_full_unstemmed Desterritorializar textos. Traducción y conformación de identidades culturales
title_short Desterritorializar textos. Traducción y conformación de identidades culturales
title_sort desterritorializar textos. traducción y conformación de identidades culturales
topic interlectos;
periferia
identidades culturales
traducción
fronteras
interlects
periphery;
cultural identities
translation
frontier
topic_facet interlectos;
periferia
identidades culturales
traducción
fronteras
interlects
periphery;
cultural identities
translation
frontier
url https://elpezylaflecha.uv.mx/index.php/elpezylaflecha/article/view/95
https://dx.doi.org/10.25009/pyfril.v3i5.95
work_keys_str_mv AT navarrogonzalezcarlos desterritorializartextostraduccionyconformaciondeidentidadesculturales