Cargando…
Funciones culturales de las notas en la traducción española de El suplicio del aroma de sándalo
El suplicio del aroma de sándalo es una novela clave de Mo Yan, ganador del Premio Nobel de Literatura en 2012. La novela es una historia de amor y una crítica a la corrupción política durante los años finales de la Dinastía Qing −la última época imperial china−, en la que el autor inserta numerosos...
Autor principal: | Hou, Jian |
---|---|
Formato: | Online Artículo |
Lenguaje: | spa |
Publicado: |
Centro de Estudios China-Veracruz,Universidad Veracruzana, México
2019
|
Acceso en línea: | https://orientando.uv.mx/index.php/orientando/article/view/2630 https://dx.doi.org/10.25009/orientando.v0i18.2630 |
Ejemplares similares
-
La rama de sándalo : novela original
por: Sinués, María del Pilar, 1835-1893
Publicado: (1862) -
El suplicio de amar
por: Benzoni, Juliette
Publicado: (1976) -
El jardín de los suplicios /
por: Mirbeau, Octave, 1850-1917
Publicado: (1944) -
El suplicio del placer /
por: Berman, Sabina
Publicado: (1994) -
Desterritorializar textos. Traducción y conformación de identidades culturales
por: Navarro González, Carlos
Publicado: (2023)