Cargando…

Don Quijote y La tregua: un estudio de dos casos sobre la crítica traductora de la literatura hispánica en China

En el proceso de la traducción, difusión y recepción de la literatura hispánica en la República Popular China se han dado varios debates de gran alcance sobre la traducción. Entre ellos los debates sobre la traducción de Don Quijote y La tregua son muy representativos. Este trabajo se concentra en e...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor principal: Jian, Hou
Formato: Online Artículo
Lenguaje:spa
Publicado: Centro de Estudios China-Veracruz,Universidad Veracruzana, México 2021
Acceso en línea:https://orientando.uv.mx/index.php/orientando/article/view/2674
Descripción
Sumario:En el proceso de la traducción, difusión y recepción de la literatura hispánica en la República Popular China se han dado varios debates de gran alcance sobre la traducción. Entre ellos los debates sobre la traducción de Don Quijote y La tregua son muy representativos. Este trabajo se concentra en el estudio de estos dos casos, con el propósito de enfatizar la importancia de la crítica traductora y la urgencia de establecer un sistema sano y académico para hacer intercambios y críticas sobre la traducción literaria.