Cargando…
Balance Evaluation Systems Test: deutsche Übersetzung, kulturelle Anpassung und erste Ergebnisse zu Gütekriterien
BACKGROUND: The Balance Evaluation Systems Test (BESTest) evaluates balance ability and identifies affected systems associated with balance deficits. OBJECTIVE: The primary objective was the translation and cultural adaptation of the BESTest into German. Secondary objective was the preliminary evalu...
Autores principales: | Haselwander, Maren, Henes, Yannick, Weisbrod, Matthias, Diermayr, Gudrun |
---|---|
Formato: | Online Artículo Texto |
Lenguaje: | English |
Publicado: |
Springer Medizin
2022
|
Materias: | |
Acceso en línea: | https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC10011337/ https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/35119528 http://dx.doi.org/10.1007/s00391-022-02023-9 |
Ejemplares similares
-
Übersetzung der 2018 EULAR Empfehlungen zu körperlicher Aktivität von Menschen mit entzündlich-rheumatischen und degenerativen Erkrankungen ins Deutsche und sprachliche Validierung im deutschsprachigen Raum mit medizinischen Fachpersonen
por: Kiltz, Uta, et al.
Publicado: (2021) -
Erste Ergebnisse der Evaluation eines digitalen Rollators
por: Dupret, Ina, et al.
Publicado: (2022) -
Die laienverständliche Version der 2018 EULAR Empfehlungen zu körperlicher Aktivität von Menschen mit entzündlich-rheumatischen und degenerativen Erkrankungen: Übersetzung ins Deutsche und sprachliche Validierung im deutschsprachigen Raum mit Betroffenen
por: Niedermann, K., et al.
Publicado: (2021) -
EUROCRINE®: Nebennierenoperationen 2015 bis 2019 – überraschende erste Ergebnisse
por: Staubitz, J. I., et al.
Publicado: (2020) -
Optometrische Schulreihenuntersuchungen: Erste Ergebnisse eines Pilotprojekts zur logistischen Machbarkeit
por: Kaymak, Hakan, et al.
Publicado: (2021)