Cargando…

The relationality of parts for narrative identity constitution in the corporate profile translations of China’s multinational corporations

The corporate profile translations of multinational corporations (MNCs) in emerging economies such as China possess rich information for narrative analysis. Nevertheless, how the parts of a corporate profile translation form a whole narrative remains undertheorized. This study, therefore, examines t...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autores principales: Wang, Li, Ang, Lay Hoon, Gao, Fumeng, Abdul Halim, Hazlina
Formato: Online Artículo Texto
Lenguaje:English
Publicado: Palgrave Macmillan UK 2023
Materias:
Acceso en línea:https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC10013981/
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/36938578
http://dx.doi.org/10.1057/s41599-023-01603-3
_version_ 1784906898297847808
author Wang, Li
Ang, Lay Hoon
Gao, Fumeng
Abdul Halim, Hazlina
author_facet Wang, Li
Ang, Lay Hoon
Gao, Fumeng
Abdul Halim, Hazlina
author_sort Wang, Li
collection PubMed
description The corporate profile translations of multinational corporations (MNCs) in emerging economies such as China possess rich information for narrative analysis. Nevertheless, how the parts of a corporate profile translation form a whole narrative remains undertheorized. This study, therefore, examines the relationality of parts in the corporate profile translations of China’s MNCs by integrating William Labov’s narrative structure with Margaret Somers’ narrative identity theory. Specifically, we conduct a theoretical thematic analysis of how constituents form a whole narrative in relevant corporate profiles, of the shifts in the relationality of parts from the Chinese source texts (STs) to the English target texts (TTs) of these profiles, and of the influences of these shifts on the constitution of corporate identities in the target texts. Our results show that in the corporate profiles of Chinese MNCs, episodes are not randomly selected and related to each other but follow predominant patterns. However, we find no unified patterns in the shifts in the relationality of parts via the corporate profile translation of China’s MNCs. We thus reveal how corporations’ identities are constituted in diverse ways that reflect their fluid and unique features. Accordingly, our findings have implications for translation studies and corporate communications.
format Online
Article
Text
id pubmed-10013981
institution National Center for Biotechnology Information
language English
publishDate 2023
publisher Palgrave Macmillan UK
record_format MEDLINE/PubMed
spelling pubmed-100139812023-03-15 The relationality of parts for narrative identity constitution in the corporate profile translations of China’s multinational corporations Wang, Li Ang, Lay Hoon Gao, Fumeng Abdul Halim, Hazlina Humanit Soc Sci Commun Article The corporate profile translations of multinational corporations (MNCs) in emerging economies such as China possess rich information for narrative analysis. Nevertheless, how the parts of a corporate profile translation form a whole narrative remains undertheorized. This study, therefore, examines the relationality of parts in the corporate profile translations of China’s MNCs by integrating William Labov’s narrative structure with Margaret Somers’ narrative identity theory. Specifically, we conduct a theoretical thematic analysis of how constituents form a whole narrative in relevant corporate profiles, of the shifts in the relationality of parts from the Chinese source texts (STs) to the English target texts (TTs) of these profiles, and of the influences of these shifts on the constitution of corporate identities in the target texts. Our results show that in the corporate profiles of Chinese MNCs, episodes are not randomly selected and related to each other but follow predominant patterns. However, we find no unified patterns in the shifts in the relationality of parts via the corporate profile translation of China’s MNCs. We thus reveal how corporations’ identities are constituted in diverse ways that reflect their fluid and unique features. Accordingly, our findings have implications for translation studies and corporate communications. Palgrave Macmillan UK 2023-03-14 2023 /pmc/articles/PMC10013981/ /pubmed/36938578 http://dx.doi.org/10.1057/s41599-023-01603-3 Text en © The Author(s) 2023 https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/Open Access This article is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License, which permits use, sharing, adaptation, distribution and reproduction in any medium or format, as long as you give appropriate credit to the original author(s) and the source, provide a link to the Creative Commons license, and indicate if changes were made. The images or other third party material in this article are included in the article’s Creative Commons license, unless indicated otherwise in a credit line to the material. If material is not included in the article’s Creative Commons license and your intended use is not permitted by statutory regulation or exceeds the permitted use, you will need to obtain permission directly from the copyright holder. To view a copy of this license, visit http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ (https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/) .
spellingShingle Article
Wang, Li
Ang, Lay Hoon
Gao, Fumeng
Abdul Halim, Hazlina
The relationality of parts for narrative identity constitution in the corporate profile translations of China’s multinational corporations
title The relationality of parts for narrative identity constitution in the corporate profile translations of China’s multinational corporations
title_full The relationality of parts for narrative identity constitution in the corporate profile translations of China’s multinational corporations
title_fullStr The relationality of parts for narrative identity constitution in the corporate profile translations of China’s multinational corporations
title_full_unstemmed The relationality of parts for narrative identity constitution in the corporate profile translations of China’s multinational corporations
title_short The relationality of parts for narrative identity constitution in the corporate profile translations of China’s multinational corporations
title_sort relationality of parts for narrative identity constitution in the corporate profile translations of china’s multinational corporations
topic Article
url https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC10013981/
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/36938578
http://dx.doi.org/10.1057/s41599-023-01603-3
work_keys_str_mv AT wangli therelationalityofpartsfornarrativeidentityconstitutioninthecorporateprofiletranslationsofchinasmultinationalcorporations
AT anglayhoon therelationalityofpartsfornarrativeidentityconstitutioninthecorporateprofiletranslationsofchinasmultinationalcorporations
AT gaofumeng therelationalityofpartsfornarrativeidentityconstitutioninthecorporateprofiletranslationsofchinasmultinationalcorporations
AT abdulhalimhazlina therelationalityofpartsfornarrativeidentityconstitutioninthecorporateprofiletranslationsofchinasmultinationalcorporations
AT wangli relationalityofpartsfornarrativeidentityconstitutioninthecorporateprofiletranslationsofchinasmultinationalcorporations
AT anglayhoon relationalityofpartsfornarrativeidentityconstitutioninthecorporateprofiletranslationsofchinasmultinationalcorporations
AT gaofumeng relationalityofpartsfornarrativeidentityconstitutioninthecorporateprofiletranslationsofchinasmultinationalcorporations
AT abdulhalimhazlina relationalityofpartsfornarrativeidentityconstitutioninthecorporateprofiletranslationsofchinasmultinationalcorporations