Cargando…
Translation and cross-cultural adaptation of the Integrated Palliative Care Outcome Scale in Hindi: Toward capturing palliative needs and concerns in Hindi speaking patients
BACKGROUND: Culturally relevant patient-centered outcomes tools are needed to identify the needs of patients and to assess their palliative care concerns. AIM: To translate and culturally adapt the Integrated Palliative Care Outcome Scale (IPOS) into Hindi. DESIGN: The study applied a standardized m...
Autores principales: | , , , , , |
---|---|
Formato: | Online Artículo Texto |
Lenguaje: | English |
Publicado: |
SAGE Publications
2023
|
Materias: | |
Acceso en línea: | https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC10021115/ https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/36719047 http://dx.doi.org/10.1177/02692163221147076 |
_version_ | 1784908403898843136 |
---|---|
author | Bhardwaj, Tushti Chambers, Rachel L Watson, Harry Srividya, Higginson, Irene J Hocaoglu, Mevhibe B |
author_facet | Bhardwaj, Tushti Chambers, Rachel L Watson, Harry Srividya, Higginson, Irene J Hocaoglu, Mevhibe B |
author_sort | Bhardwaj, Tushti |
collection | PubMed |
description | BACKGROUND: Culturally relevant patient-centered outcomes tools are needed to identify the needs of patients and to assess their palliative care concerns. AIM: To translate and culturally adapt the Integrated Palliative Care Outcome Scale (IPOS) into Hindi. DESIGN: The study applied a standardized methodology entailing six phases for translation and content validation: equivalence setting through a three-step process; forward translation; blind backward translation; expert review by a panel of the POS team; cognitive de-briefing with patients; and proof-reading of the final tool. All interviews and focus groups were audio-recorded, transcribed and analyzed using content analysis. SETTING/PARTICIPANTS: (1) Healthcare professionals including doctors, nurses, psychologists, counselors, and volunteers working in Indian palliative care settings with expertise in both English and Hindi languages; (2) Hindi speaking patients diagnosed with cancer who were receiving palliative care in community settings. Caregivers, palliative care experts, and language translators contributed to the translation procedure. RESULTS: Phrases like nausea, poor appetite, drowsiness, and depression were difficult to translate into Hindi. Response categories “occasional” and “sometimes” were overlapping. All items, instructions and response categories were simple to understand. A visual thermometer is a unique feature of Hindi IPOS to facilitate responses from less educated patients. CONCLUSION: Hindi IPOS has face and content validity for use in clinical practice and research. The Hindi IPOS has implications beyond Indian palliative care settings. Millions of Hindi speakers can now respond to IPOS, and have a tool for communicating their palliative care needs in their mother tongue to inform patient-centered care. |
format | Online Article Text |
id | pubmed-10021115 |
institution | National Center for Biotechnology Information |
language | English |
publishDate | 2023 |
publisher | SAGE Publications |
record_format | MEDLINE/PubMed |
spelling | pubmed-100211152023-03-18 Translation and cross-cultural adaptation of the Integrated Palliative Care Outcome Scale in Hindi: Toward capturing palliative needs and concerns in Hindi speaking patients Bhardwaj, Tushti Chambers, Rachel L Watson, Harry Srividya, Higginson, Irene J Hocaoglu, Mevhibe B Palliat Med Original Articles BACKGROUND: Culturally relevant patient-centered outcomes tools are needed to identify the needs of patients and to assess their palliative care concerns. AIM: To translate and culturally adapt the Integrated Palliative Care Outcome Scale (IPOS) into Hindi. DESIGN: The study applied a standardized methodology entailing six phases for translation and content validation: equivalence setting through a three-step process; forward translation; blind backward translation; expert review by a panel of the POS team; cognitive de-briefing with patients; and proof-reading of the final tool. All interviews and focus groups were audio-recorded, transcribed and analyzed using content analysis. SETTING/PARTICIPANTS: (1) Healthcare professionals including doctors, nurses, psychologists, counselors, and volunteers working in Indian palliative care settings with expertise in both English and Hindi languages; (2) Hindi speaking patients diagnosed with cancer who were receiving palliative care in community settings. Caregivers, palliative care experts, and language translators contributed to the translation procedure. RESULTS: Phrases like nausea, poor appetite, drowsiness, and depression were difficult to translate into Hindi. Response categories “occasional” and “sometimes” were overlapping. All items, instructions and response categories were simple to understand. A visual thermometer is a unique feature of Hindi IPOS to facilitate responses from less educated patients. CONCLUSION: Hindi IPOS has face and content validity for use in clinical practice and research. The Hindi IPOS has implications beyond Indian palliative care settings. Millions of Hindi speakers can now respond to IPOS, and have a tool for communicating their palliative care needs in their mother tongue to inform patient-centered care. SAGE Publications 2023-01-31 2023-03 /pmc/articles/PMC10021115/ /pubmed/36719047 http://dx.doi.org/10.1177/02692163221147076 Text en © The Author(s) 2023 https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/This article is distributed under the terms of the Creative Commons Attribution 4.0 License (https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/) which permits any use, reproduction and distribution of the work without further permission provided the original work is attributed as specified on the SAGE and Open Access pages (https://us.sagepub.com/en-us/nam/open-access-at-sage). |
spellingShingle | Original Articles Bhardwaj, Tushti Chambers, Rachel L Watson, Harry Srividya, Higginson, Irene J Hocaoglu, Mevhibe B Translation and cross-cultural adaptation of the Integrated Palliative Care Outcome Scale in Hindi: Toward capturing palliative needs and concerns in Hindi speaking patients |
title | Translation and cross-cultural adaptation of the Integrated
Palliative Care Outcome Scale in Hindi: Toward capturing palliative needs and
concerns in Hindi speaking patients |
title_full | Translation and cross-cultural adaptation of the Integrated
Palliative Care Outcome Scale in Hindi: Toward capturing palliative needs and
concerns in Hindi speaking patients |
title_fullStr | Translation and cross-cultural adaptation of the Integrated
Palliative Care Outcome Scale in Hindi: Toward capturing palliative needs and
concerns in Hindi speaking patients |
title_full_unstemmed | Translation and cross-cultural adaptation of the Integrated
Palliative Care Outcome Scale in Hindi: Toward capturing palliative needs and
concerns in Hindi speaking patients |
title_short | Translation and cross-cultural adaptation of the Integrated
Palliative Care Outcome Scale in Hindi: Toward capturing palliative needs and
concerns in Hindi speaking patients |
title_sort | translation and cross-cultural adaptation of the integrated
palliative care outcome scale in hindi: toward capturing palliative needs and
concerns in hindi speaking patients |
topic | Original Articles |
url | https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC10021115/ https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/36719047 http://dx.doi.org/10.1177/02692163221147076 |
work_keys_str_mv | AT bhardwajtushti translationandcrossculturaladaptationoftheintegratedpalliativecareoutcomescaleinhinditowardcapturingpalliativeneedsandconcernsinhindispeakingpatients AT chambersrachell translationandcrossculturaladaptationoftheintegratedpalliativecareoutcomescaleinhinditowardcapturingpalliativeneedsandconcernsinhindispeakingpatients AT watsonharry translationandcrossculturaladaptationoftheintegratedpalliativecareoutcomescaleinhinditowardcapturingpalliativeneedsandconcernsinhindispeakingpatients AT srividya translationandcrossculturaladaptationoftheintegratedpalliativecareoutcomescaleinhinditowardcapturingpalliativeneedsandconcernsinhindispeakingpatients AT higginsonirenej translationandcrossculturaladaptationoftheintegratedpalliativecareoutcomescaleinhinditowardcapturingpalliativeneedsandconcernsinhindispeakingpatients AT hocaoglumevhibeb translationandcrossculturaladaptationoftheintegratedpalliativecareoutcomescaleinhinditowardcapturingpalliativeneedsandconcernsinhindispeakingpatients |