Cargando…
The translation and validation of the Organ Transplant Symptom and Well-Being Instrument in China
To translate the Organ Transplant Symptom and Well-Being instrument (OTSWI) into Chinese and test the reliability and validity of the Chinese version. A total of 259 patients with organ transplants were recruited from The First Affiliated Hospital of China Medical University in Shenyang, from Novemb...
Autores principales: | Shi, Ying, Dan, Zhang, Tao, Zijun, Miao, Qi, Chang, Tiantian, Zhang, Xu, Jiang, Xiaoyu, Li, Xiaofei |
---|---|
Formato: | Online Artículo Texto |
Lenguaje: | English |
Publicado: |
Public Library of Science
2022
|
Materias: | |
Acceso en línea: | https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC10021454/ https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/36962583 http://dx.doi.org/10.1371/journal.pgph.0000718 |
Ejemplares similares
-
The Organ Transplant Symptom and Well-Being Instrument – Psychometric Evaluation
por: Forsberg, Anna, et al.
Publicado: (2012) -
Validating the Well-Being of Older People (WOOP) Instrument in China
por: Liu, Runhua, et al.
Publicado: (2022) -
Hindi Translation and Validation of Scales for Subjective Well-being, Locus
of Control and Spiritual Well-being
por: Grover, Sandeep, et al.
Publicado: (2020) -
Factors influencing employment rates and states after liver transplantation in China: A multi‐centre cross‐sectional study
por: Zhang, Dan, et al.
Publicado: (2022) -
Creation and validation of the pictorial ecological momentary well-being instrument (EMOWI) for adolescents
por: Buzzi, Marie, et al.
Publicado: (2022)