Cargando…
Translation, Cross-Cultural Adaptation, and Psychometric Properties of Writing Readiness Inventory Tool in Context (WRITIC)
This article describes the translation and cultural adaptation process of the WRITIC (Writing Readiness Inventory Tool in Context) into European Portuguese. We examined the content and convergent validity, test-retest, and interrater reliability on the norm-referenced subdomain of the Portuguese (PT...
Autores principales: | , , , , |
---|---|
Formato: | Online Artículo Texto |
Lenguaje: | English |
Publicado: |
MDPI
2023
|
Materias: | |
Acceso en línea: | https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC10047591/ https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/36980119 http://dx.doi.org/10.3390/children10030559 |
_version_ | 1785013963907399680 |
---|---|
author | Delgado, Paulo Melo, Filipe de Vries, Liesbeth Hartingsveldt, Margo Matias, Ana Rita |
author_facet | Delgado, Paulo Melo, Filipe de Vries, Liesbeth Hartingsveldt, Margo Matias, Ana Rita |
author_sort | Delgado, Paulo |
collection | PubMed |
description | This article describes the translation and cultural adaptation process of the WRITIC (Writing Readiness Inventory Tool in Context) into European Portuguese. We examined the content and convergent validity, test-retest, and interrater reliability on the norm-referenced subdomain of the Portuguese (PT) WRITIC Task Performance (TP). To establish content validity, we consulted six experts in handwriting. Internal consistency was found with 70 children, test-retest reliability with 65, inter-rater reliability with 69, and convergent validity with 87. All participants were typically developing kindergarten children. Convergent validity was examined with the Beery–Buktenica Developmental Test of Visual-Motor Integration (Beery™VMI-6) and the Nine Hole Peg-Test (9-HPT). On content validity, we found an agreement of 93%, a good internal consistency with Cronbach’s alpha of 0.72, and an excellent test-retest and inter-rater reliability with ICCs of 0.88 and 0.93. Correlations with Beery™VMI-6 and 9-HPT were moderate (r from 0.39 to 0.65). Translation and cross-cultural adaptation of WRITIC into European Portuguese was successful. WRITIC-PT-TP is stable over time and between raters; it has excellent internal consistency and moderate correlations with Beery™VMI-6 and 9-HPT. This analysis of the European Portuguese version of WRITIC gives us the confidence to start the implementation process of WRITIC-PT in Portugal. |
format | Online Article Text |
id | pubmed-10047591 |
institution | National Center for Biotechnology Information |
language | English |
publishDate | 2023 |
publisher | MDPI |
record_format | MEDLINE/PubMed |
spelling | pubmed-100475912023-03-29 Translation, Cross-Cultural Adaptation, and Psychometric Properties of Writing Readiness Inventory Tool in Context (WRITIC) Delgado, Paulo Melo, Filipe de Vries, Liesbeth Hartingsveldt, Margo Matias, Ana Rita Children (Basel) Article This article describes the translation and cultural adaptation process of the WRITIC (Writing Readiness Inventory Tool in Context) into European Portuguese. We examined the content and convergent validity, test-retest, and interrater reliability on the norm-referenced subdomain of the Portuguese (PT) WRITIC Task Performance (TP). To establish content validity, we consulted six experts in handwriting. Internal consistency was found with 70 children, test-retest reliability with 65, inter-rater reliability with 69, and convergent validity with 87. All participants were typically developing kindergarten children. Convergent validity was examined with the Beery–Buktenica Developmental Test of Visual-Motor Integration (Beery™VMI-6) and the Nine Hole Peg-Test (9-HPT). On content validity, we found an agreement of 93%, a good internal consistency with Cronbach’s alpha of 0.72, and an excellent test-retest and inter-rater reliability with ICCs of 0.88 and 0.93. Correlations with Beery™VMI-6 and 9-HPT were moderate (r from 0.39 to 0.65). Translation and cross-cultural adaptation of WRITIC into European Portuguese was successful. WRITIC-PT-TP is stable over time and between raters; it has excellent internal consistency and moderate correlations with Beery™VMI-6 and 9-HPT. This analysis of the European Portuguese version of WRITIC gives us the confidence to start the implementation process of WRITIC-PT in Portugal. MDPI 2023-03-16 /pmc/articles/PMC10047591/ /pubmed/36980119 http://dx.doi.org/10.3390/children10030559 Text en © 2023 by the authors. https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/Licensee MDPI, Basel, Switzerland. This article is an open access article distributed under the terms and conditions of the Creative Commons Attribution (CC BY) license (https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/). |
spellingShingle | Article Delgado, Paulo Melo, Filipe de Vries, Liesbeth Hartingsveldt, Margo Matias, Ana Rita Translation, Cross-Cultural Adaptation, and Psychometric Properties of Writing Readiness Inventory Tool in Context (WRITIC) |
title | Translation, Cross-Cultural Adaptation, and Psychometric Properties of Writing Readiness Inventory Tool in Context (WRITIC) |
title_full | Translation, Cross-Cultural Adaptation, and Psychometric Properties of Writing Readiness Inventory Tool in Context (WRITIC) |
title_fullStr | Translation, Cross-Cultural Adaptation, and Psychometric Properties of Writing Readiness Inventory Tool in Context (WRITIC) |
title_full_unstemmed | Translation, Cross-Cultural Adaptation, and Psychometric Properties of Writing Readiness Inventory Tool in Context (WRITIC) |
title_short | Translation, Cross-Cultural Adaptation, and Psychometric Properties of Writing Readiness Inventory Tool in Context (WRITIC) |
title_sort | translation, cross-cultural adaptation, and psychometric properties of writing readiness inventory tool in context (writic) |
topic | Article |
url | https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC10047591/ https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/36980119 http://dx.doi.org/10.3390/children10030559 |
work_keys_str_mv | AT delgadopaulo translationcrossculturaladaptationandpsychometricpropertiesofwritingreadinessinventorytoolincontextwritic AT melofilipe translationcrossculturaladaptationandpsychometricpropertiesofwritingreadinessinventorytoolincontextwritic AT devriesliesbeth translationcrossculturaladaptationandpsychometricpropertiesofwritingreadinessinventorytoolincontextwritic AT hartingsveldtmargo translationcrossculturaladaptationandpsychometricpropertiesofwritingreadinessinventorytoolincontextwritic AT matiasanarita translationcrossculturaladaptationandpsychometricpropertiesofwritingreadinessinventorytoolincontextwritic |