Cargando…

Translation, Validity and Internal Consistency of the Quality of Dying and Death Questionnaire for Brazilian families of patients that died from cancer: a cross-sectional and methodological study

BACKGROUND: The Quality of Dying and Death Questionnaire (QoDD) may prove to be an important evaluation tool in the Brazilian context, and, therefore, can contribute to a more precise evaluation of the dying and death process, improving and guiding the end-of-life patient care. OBJECTIVE: To transla...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autores principales: Paiva, Bianca Sakamoto Ribeiro, Valentino, Talita Caroline de Oliveira, Mingardi, Mirella, de Oliveira, Marco Antonio, Franco, Julia Onishi, Salerno, Michelle Couto, Palocci, Helena, de Melo, Tais Cruz, Paiva, Carlos Eduardo
Formato: Online Artículo Texto
Lenguaje:English
Publicado: Associação Paulista de Medicina - APM 2022
Materias:
Acceso en línea:https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC10065093/
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/36417658
http://dx.doi.org/10.1590/1516-3180.2022.0085.R2.09082022
_version_ 1785018033101602816
author Paiva, Bianca Sakamoto Ribeiro
Valentino, Talita Caroline de Oliveira
Mingardi, Mirella
de Oliveira, Marco Antonio
Franco, Julia Onishi
Salerno, Michelle Couto
Palocci, Helena
de Melo, Tais Cruz
Paiva, Carlos Eduardo
author_facet Paiva, Bianca Sakamoto Ribeiro
Valentino, Talita Caroline de Oliveira
Mingardi, Mirella
de Oliveira, Marco Antonio
Franco, Julia Onishi
Salerno, Michelle Couto
Palocci, Helena
de Melo, Tais Cruz
Paiva, Carlos Eduardo
author_sort Paiva, Bianca Sakamoto Ribeiro
collection PubMed
description BACKGROUND: The Quality of Dying and Death Questionnaire (QoDD) may prove to be an important evaluation tool in the Brazilian context, and, therefore, can contribute to a more precise evaluation of the dying and death process, improving and guiding the end-of-life patient care. OBJECTIVE: To translate and cross-culturally adapt the QoDD into Brazilian Portuguese and measure its validity (convergent and known-groups) and internal consistency DESIGN AND SETTING: A cross-sectional, methodological study was conducted at the Hospital de Câncer de Barretos, Brazil METHODS: A total of 78 family caregivers participated in this study. Semantic, cultural, and conceptual equivalences were evaluated using the content validity index. The construct validity was assessed through convergent validation and known groups analysis [presence of family members at the place of death; feel at peace with dying; and place of death (hospital versus home; hospital versus Palliative Care)]. Internal consistency was evaluated using Cronbach's alpha. RESULTS: The questionnaire was translated into Brazilian Portuguese and presented evidence of a clear understanding of its content. Cronbach's alpha values were ≥ 0.70, except for the domains of treatment preference (α = 0.686) and general concerns (α = 0.599). The convergent validity confirmed a part of the previously hypothesized correlations between the Palliative Care Outcome Scale-Brazil (POS-Br) total scores and the QoDD domain scores. The QoDD-Br domains could distinguish the patients who died in palliative care and general wards. CONCLUSION: The QoDD-Br is a culturally adapted valid instrument, and may be used to assess the quality of death of cancer patients.
format Online
Article
Text
id pubmed-10065093
institution National Center for Biotechnology Information
language English
publishDate 2022
publisher Associação Paulista de Medicina - APM
record_format MEDLINE/PubMed
spelling pubmed-100650932023-04-01 Translation, Validity and Internal Consistency of the Quality of Dying and Death Questionnaire for Brazilian families of patients that died from cancer: a cross-sectional and methodological study Paiva, Bianca Sakamoto Ribeiro Valentino, Talita Caroline de Oliveira Mingardi, Mirella de Oliveira, Marco Antonio Franco, Julia Onishi Salerno, Michelle Couto Palocci, Helena de Melo, Tais Cruz Paiva, Carlos Eduardo Sao Paulo Med J Original Article BACKGROUND: The Quality of Dying and Death Questionnaire (QoDD) may prove to be an important evaluation tool in the Brazilian context, and, therefore, can contribute to a more precise evaluation of the dying and death process, improving and guiding the end-of-life patient care. OBJECTIVE: To translate and cross-culturally adapt the QoDD into Brazilian Portuguese and measure its validity (convergent and known-groups) and internal consistency DESIGN AND SETTING: A cross-sectional, methodological study was conducted at the Hospital de Câncer de Barretos, Brazil METHODS: A total of 78 family caregivers participated in this study. Semantic, cultural, and conceptual equivalences were evaluated using the content validity index. The construct validity was assessed through convergent validation and known groups analysis [presence of family members at the place of death; feel at peace with dying; and place of death (hospital versus home; hospital versus Palliative Care)]. Internal consistency was evaluated using Cronbach's alpha. RESULTS: The questionnaire was translated into Brazilian Portuguese and presented evidence of a clear understanding of its content. Cronbach's alpha values were ≥ 0.70, except for the domains of treatment preference (α = 0.686) and general concerns (α = 0.599). The convergent validity confirmed a part of the previously hypothesized correlations between the Palliative Care Outcome Scale-Brazil (POS-Br) total scores and the QoDD domain scores. The QoDD-Br domains could distinguish the patients who died in palliative care and general wards. CONCLUSION: The QoDD-Br is a culturally adapted valid instrument, and may be used to assess the quality of death of cancer patients. Associação Paulista de Medicina - APM 2022-11-21 /pmc/articles/PMC10065093/ /pubmed/36417658 http://dx.doi.org/10.1590/1516-3180.2022.0085.R2.09082022 Text en https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/This is an open-access article distributed under the terms of the Creative Commons Attribution License
spellingShingle Original Article
Paiva, Bianca Sakamoto Ribeiro
Valentino, Talita Caroline de Oliveira
Mingardi, Mirella
de Oliveira, Marco Antonio
Franco, Julia Onishi
Salerno, Michelle Couto
Palocci, Helena
de Melo, Tais Cruz
Paiva, Carlos Eduardo
Translation, Validity and Internal Consistency of the Quality of Dying and Death Questionnaire for Brazilian families of patients that died from cancer: a cross-sectional and methodological study
title Translation, Validity and Internal Consistency of the Quality of Dying and Death Questionnaire for Brazilian families of patients that died from cancer: a cross-sectional and methodological study
title_full Translation, Validity and Internal Consistency of the Quality of Dying and Death Questionnaire for Brazilian families of patients that died from cancer: a cross-sectional and methodological study
title_fullStr Translation, Validity and Internal Consistency of the Quality of Dying and Death Questionnaire for Brazilian families of patients that died from cancer: a cross-sectional and methodological study
title_full_unstemmed Translation, Validity and Internal Consistency of the Quality of Dying and Death Questionnaire for Brazilian families of patients that died from cancer: a cross-sectional and methodological study
title_short Translation, Validity and Internal Consistency of the Quality of Dying and Death Questionnaire for Brazilian families of patients that died from cancer: a cross-sectional and methodological study
title_sort translation, validity and internal consistency of the quality of dying and death questionnaire for brazilian families of patients that died from cancer: a cross-sectional and methodological study
topic Original Article
url https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC10065093/
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/36417658
http://dx.doi.org/10.1590/1516-3180.2022.0085.R2.09082022
work_keys_str_mv AT paivabiancasakamotoribeiro translationvalidityandinternalconsistencyofthequalityofdyinganddeathquestionnaireforbrazilianfamiliesofpatientsthatdiedfromcanceracrosssectionalandmethodologicalstudy
AT valentinotalitacarolinedeoliveira translationvalidityandinternalconsistencyofthequalityofdyinganddeathquestionnaireforbrazilianfamiliesofpatientsthatdiedfromcanceracrosssectionalandmethodologicalstudy
AT mingardimirella translationvalidityandinternalconsistencyofthequalityofdyinganddeathquestionnaireforbrazilianfamiliesofpatientsthatdiedfromcanceracrosssectionalandmethodologicalstudy
AT deoliveiramarcoantonio translationvalidityandinternalconsistencyofthequalityofdyinganddeathquestionnaireforbrazilianfamiliesofpatientsthatdiedfromcanceracrosssectionalandmethodologicalstudy
AT francojuliaonishi translationvalidityandinternalconsistencyofthequalityofdyinganddeathquestionnaireforbrazilianfamiliesofpatientsthatdiedfromcanceracrosssectionalandmethodologicalstudy
AT salernomichellecouto translationvalidityandinternalconsistencyofthequalityofdyinganddeathquestionnaireforbrazilianfamiliesofpatientsthatdiedfromcanceracrosssectionalandmethodologicalstudy
AT paloccihelena translationvalidityandinternalconsistencyofthequalityofdyinganddeathquestionnaireforbrazilianfamiliesofpatientsthatdiedfromcanceracrosssectionalandmethodologicalstudy
AT demelotaiscruz translationvalidityandinternalconsistencyofthequalityofdyinganddeathquestionnaireforbrazilianfamiliesofpatientsthatdiedfromcanceracrosssectionalandmethodologicalstudy
AT paivacarloseduardo translationvalidityandinternalconsistencyofthequalityofdyinganddeathquestionnaireforbrazilianfamiliesofpatientsthatdiedfromcanceracrosssectionalandmethodologicalstudy