Cargando…

The embodiment of emotion-label words and emotion-laden words: Evidence from late Chinese–English bilinguals

Although increasing studies have confirmed the distinction between emotion-label words (words directly label emotional states) and emotion-laden words (words evoke emotions through connotations), the existing evidence is inconclusive, and their embodiment is unknown. In the current study, the emotio...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autores principales: Tang, Dong, Fu, Yang, Wang, Huili, Liu, Bo, Zang, Anqi, Kärkkäinen, Tommi
Formato: Online Artículo Texto
Lenguaje:English
Publicado: Frontiers Media S.A. 2023
Materias:
Acceso en línea:https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC10074490/
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/37034955
http://dx.doi.org/10.3389/fpsyg.2023.1143064
_version_ 1785019763249905664
author Tang, Dong
Fu, Yang
Wang, Huili
Liu, Bo
Zang, Anqi
Kärkkäinen, Tommi
author_facet Tang, Dong
Fu, Yang
Wang, Huili
Liu, Bo
Zang, Anqi
Kärkkäinen, Tommi
author_sort Tang, Dong
collection PubMed
description Although increasing studies have confirmed the distinction between emotion-label words (words directly label emotional states) and emotion-laden words (words evoke emotions through connotations), the existing evidence is inconclusive, and their embodiment is unknown. In the current study, the emotional categorization task was adopted to investigate whether these two types of emotion words are embodied by directly comparing how they are processed in individuals’ native language (L1) and the second language (L2) among late Chinese-English bilinguals. The results revealed that apart from L2 negative emotion-laden words, both types of emotion words in L1 and L2 produced significant emotion effects, with faster response times and/or higher accuracy rates. In addition, processing facilitation for emotion-label words over emotion-laden words was observed irrespective of language operation; a significant three-way interaction between the language, valence and emotion word type was noted. Taken together, this study suggested that the embodiment of emotion words is modulated by the emotion word type, and L2 negative emotion-laden words tend to be affectively disembodied. The disassociation between emotion-label and emotion-laden words is confirmed in both L1 and L2 and therefore, future emotion word research should take the emotion word type into account.
format Online
Article
Text
id pubmed-10074490
institution National Center for Biotechnology Information
language English
publishDate 2023
publisher Frontiers Media S.A.
record_format MEDLINE/PubMed
spelling pubmed-100744902023-04-06 The embodiment of emotion-label words and emotion-laden words: Evidence from late Chinese–English bilinguals Tang, Dong Fu, Yang Wang, Huili Liu, Bo Zang, Anqi Kärkkäinen, Tommi Front Psychol Psychology Although increasing studies have confirmed the distinction between emotion-label words (words directly label emotional states) and emotion-laden words (words evoke emotions through connotations), the existing evidence is inconclusive, and their embodiment is unknown. In the current study, the emotional categorization task was adopted to investigate whether these two types of emotion words are embodied by directly comparing how they are processed in individuals’ native language (L1) and the second language (L2) among late Chinese-English bilinguals. The results revealed that apart from L2 negative emotion-laden words, both types of emotion words in L1 and L2 produced significant emotion effects, with faster response times and/or higher accuracy rates. In addition, processing facilitation for emotion-label words over emotion-laden words was observed irrespective of language operation; a significant three-way interaction between the language, valence and emotion word type was noted. Taken together, this study suggested that the embodiment of emotion words is modulated by the emotion word type, and L2 negative emotion-laden words tend to be affectively disembodied. The disassociation between emotion-label and emotion-laden words is confirmed in both L1 and L2 and therefore, future emotion word research should take the emotion word type into account. Frontiers Media S.A. 2023-03-22 /pmc/articles/PMC10074490/ /pubmed/37034955 http://dx.doi.org/10.3389/fpsyg.2023.1143064 Text en Copyright © 2023 Tang, Fu, Wang, Liu, Zang and Kärkkäinen. https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/This is an open-access article distributed under the terms of the Creative Commons Attribution License (CC BY). The use, distribution or reproduction in other forums is permitted, provided the original author(s) and the copyright owner(s) are credited and that the original publication in this journal is cited, in accordance with accepted academic practice. No use, distribution or reproduction is permitted which does not comply with these terms.
spellingShingle Psychology
Tang, Dong
Fu, Yang
Wang, Huili
Liu, Bo
Zang, Anqi
Kärkkäinen, Tommi
The embodiment of emotion-label words and emotion-laden words: Evidence from late Chinese–English bilinguals
title The embodiment of emotion-label words and emotion-laden words: Evidence from late Chinese–English bilinguals
title_full The embodiment of emotion-label words and emotion-laden words: Evidence from late Chinese–English bilinguals
title_fullStr The embodiment of emotion-label words and emotion-laden words: Evidence from late Chinese–English bilinguals
title_full_unstemmed The embodiment of emotion-label words and emotion-laden words: Evidence from late Chinese–English bilinguals
title_short The embodiment of emotion-label words and emotion-laden words: Evidence from late Chinese–English bilinguals
title_sort embodiment of emotion-label words and emotion-laden words: evidence from late chinese–english bilinguals
topic Psychology
url https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC10074490/
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/37034955
http://dx.doi.org/10.3389/fpsyg.2023.1143064
work_keys_str_mv AT tangdong theembodimentofemotionlabelwordsandemotionladenwordsevidencefromlatechineseenglishbilinguals
AT fuyang theembodimentofemotionlabelwordsandemotionladenwordsevidencefromlatechineseenglishbilinguals
AT wanghuili theembodimentofemotionlabelwordsandemotionladenwordsevidencefromlatechineseenglishbilinguals
AT liubo theembodimentofemotionlabelwordsandemotionladenwordsevidencefromlatechineseenglishbilinguals
AT zanganqi theembodimentofemotionlabelwordsandemotionladenwordsevidencefromlatechineseenglishbilinguals
AT karkkainentommi theembodimentofemotionlabelwordsandemotionladenwordsevidencefromlatechineseenglishbilinguals
AT tangdong embodimentofemotionlabelwordsandemotionladenwordsevidencefromlatechineseenglishbilinguals
AT fuyang embodimentofemotionlabelwordsandemotionladenwordsevidencefromlatechineseenglishbilinguals
AT wanghuili embodimentofemotionlabelwordsandemotionladenwordsevidencefromlatechineseenglishbilinguals
AT liubo embodimentofemotionlabelwordsandemotionladenwordsevidencefromlatechineseenglishbilinguals
AT zanganqi embodimentofemotionlabelwordsandemotionladenwordsevidencefromlatechineseenglishbilinguals
AT karkkainentommi embodimentofemotionlabelwordsandemotionladenwordsevidencefromlatechineseenglishbilinguals