Cargando…

The Swedish Version of the eHealth Literacy Questionnaire: Translation, Cultural Adaptation, and Validation Study

BACKGROUND: With the increasing digitalization in health care, an effective instrument is necessary to assess health care consumers’ digital competencies—their “eHealth literacy.” The 7-scale eHealth Literacy Questionnaire (eHLQ), based on the theoretically robust eHealth Literacy Framework, has sho...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autores principales: Sjöström, Anna E, Hajdarevic, Senada, Hörnsten, Åsa, Kristjánsdóttir, Ólöf, Castor, Charlotte, Isaksson, Ulf
Formato: Online Artículo Texto
Lenguaje:English
Publicado: JMIR Publications 2023
Materias:
Acceso en línea:https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC10134016/
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/370432
http://dx.doi.org/10.2196/43267
_version_ 1785031670206824448
author Sjöström, Anna E
Hajdarevic, Senada
Hörnsten, Åsa
Kristjánsdóttir, Ólöf
Castor, Charlotte
Isaksson, Ulf
author_facet Sjöström, Anna E
Hajdarevic, Senada
Hörnsten, Åsa
Kristjánsdóttir, Ólöf
Castor, Charlotte
Isaksson, Ulf
author_sort Sjöström, Anna E
collection PubMed
description BACKGROUND: With the increasing digitalization in health care, an effective instrument is necessary to assess health care consumers’ digital competencies—their “eHealth literacy.” The 7-scale eHealth Literacy Questionnaire (eHLQ), based on the theoretically robust eHealth Literacy Framework, has shown strong psychometric properties in Denmark and Australia. OBJECTIVE: The aim of this study was to translate, culturally adapt, and evaluate the psychometric properties of the Swedish version of the eHLQ. METHODS: We followed the Translation Integrity Procedure guidelines to translate and culturally adapt the questionnaire to Swedish using forward and backward translations, review by an expert panel, and cognitive interviewing. The psychometric properties of the Swedish eHLQ were investigated by evaluating its internal consistency (Cronbach α) and a priori–defined factor structure (confirmatory factor analysis). RESULTS: A total of 236 primary health care patients and parents of hospitalized children were included in the validation analysis. The mean age was 48.5 years, and 129 (55%) were women. All 7 eHLQ scales showed good internal consistency, with the Cronbach α ranging from .82 to .92. Single-factor and 7-factor confirmatory factor analysis showed satisfactory model-fit values. With one exception, all items demonstrated satisfactory loadings on their respective factors. CONCLUSIONS: The Swedish eHLQ demonstrated strong psychometric properties. It has the potential as a useful tool for a variety of purposes, including population surveys, intervention evaluations, and eHealth service implementations.
format Online
Article
Text
id pubmed-10134016
institution National Center for Biotechnology Information
language English
publishDate 2023
publisher JMIR Publications
record_format MEDLINE/PubMed
spelling pubmed-101340162023-04-28 The Swedish Version of the eHealth Literacy Questionnaire: Translation, Cultural Adaptation, and Validation Study Sjöström, Anna E Hajdarevic, Senada Hörnsten, Åsa Kristjánsdóttir, Ólöf Castor, Charlotte Isaksson, Ulf J Med Internet Res Original Paper BACKGROUND: With the increasing digitalization in health care, an effective instrument is necessary to assess health care consumers’ digital competencies—their “eHealth literacy.” The 7-scale eHealth Literacy Questionnaire (eHLQ), based on the theoretically robust eHealth Literacy Framework, has shown strong psychometric properties in Denmark and Australia. OBJECTIVE: The aim of this study was to translate, culturally adapt, and evaluate the psychometric properties of the Swedish version of the eHLQ. METHODS: We followed the Translation Integrity Procedure guidelines to translate and culturally adapt the questionnaire to Swedish using forward and backward translations, review by an expert panel, and cognitive interviewing. The psychometric properties of the Swedish eHLQ were investigated by evaluating its internal consistency (Cronbach α) and a priori–defined factor structure (confirmatory factor analysis). RESULTS: A total of 236 primary health care patients and parents of hospitalized children were included in the validation analysis. The mean age was 48.5 years, and 129 (55%) were women. All 7 eHLQ scales showed good internal consistency, with the Cronbach α ranging from .82 to .92. Single-factor and 7-factor confirmatory factor analysis showed satisfactory model-fit values. With one exception, all items demonstrated satisfactory loadings on their respective factors. CONCLUSIONS: The Swedish eHLQ demonstrated strong psychometric properties. It has the potential as a useful tool for a variety of purposes, including population surveys, intervention evaluations, and eHealth service implementations. JMIR Publications 2023-04-12 /pmc/articles/PMC10134016/ /pubmed/370432 http://dx.doi.org/10.2196/43267 Text en ©Anna E Sjöström, Senada Hajdarevic, Åsa Hörnsten, Ólöf Kristjánsdóttir, Charlotte Castor, Ulf Isaksson. Originally published in the Journal of Medical Internet Research (https://www.jmir.org), 12.04.2023. https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/This is an open-access article distributed under the terms of the Creative Commons Attribution License (https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/), which permits unrestricted use, distribution, and reproduction in any medium, provided the original work, first published in the Journal of Medical Internet Research, is properly cited. The complete bibliographic information, a link to the original publication on https://www.jmir.org/, as well as this copyright and license information must be included.
spellingShingle Original Paper
Sjöström, Anna E
Hajdarevic, Senada
Hörnsten, Åsa
Kristjánsdóttir, Ólöf
Castor, Charlotte
Isaksson, Ulf
The Swedish Version of the eHealth Literacy Questionnaire: Translation, Cultural Adaptation, and Validation Study
title The Swedish Version of the eHealth Literacy Questionnaire: Translation, Cultural Adaptation, and Validation Study
title_full The Swedish Version of the eHealth Literacy Questionnaire: Translation, Cultural Adaptation, and Validation Study
title_fullStr The Swedish Version of the eHealth Literacy Questionnaire: Translation, Cultural Adaptation, and Validation Study
title_full_unstemmed The Swedish Version of the eHealth Literacy Questionnaire: Translation, Cultural Adaptation, and Validation Study
title_short The Swedish Version of the eHealth Literacy Questionnaire: Translation, Cultural Adaptation, and Validation Study
title_sort swedish version of the ehealth literacy questionnaire: translation, cultural adaptation, and validation study
topic Original Paper
url https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC10134016/
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/370432
http://dx.doi.org/10.2196/43267
work_keys_str_mv AT sjostromannae theswedishversionoftheehealthliteracyquestionnairetranslationculturaladaptationandvalidationstudy
AT hajdarevicsenada theswedishversionoftheehealthliteracyquestionnairetranslationculturaladaptationandvalidationstudy
AT hornstenasa theswedishversionoftheehealthliteracyquestionnairetranslationculturaladaptationandvalidationstudy
AT kristjansdottirolof theswedishversionoftheehealthliteracyquestionnairetranslationculturaladaptationandvalidationstudy
AT castorcharlotte theswedishversionoftheehealthliteracyquestionnairetranslationculturaladaptationandvalidationstudy
AT isakssonulf theswedishversionoftheehealthliteracyquestionnairetranslationculturaladaptationandvalidationstudy
AT sjostromannae swedishversionoftheehealthliteracyquestionnairetranslationculturaladaptationandvalidationstudy
AT hajdarevicsenada swedishversionoftheehealthliteracyquestionnairetranslationculturaladaptationandvalidationstudy
AT hornstenasa swedishversionoftheehealthliteracyquestionnairetranslationculturaladaptationandvalidationstudy
AT kristjansdottirolof swedishversionoftheehealthliteracyquestionnairetranslationculturaladaptationandvalidationstudy
AT castorcharlotte swedishversionoftheehealthliteracyquestionnairetranslationculturaladaptationandvalidationstudy
AT isakssonulf swedishversionoftheehealthliteracyquestionnairetranslationculturaladaptationandvalidationstudy