Cargando…
The Swedish Version of the eHealth Literacy Questionnaire: Translation, Cultural Adaptation, and Validation Study
BACKGROUND: With the increasing digitalization in health care, an effective instrument is necessary to assess health care consumers’ digital competencies—their “eHealth literacy.” The 7-scale eHealth Literacy Questionnaire (eHLQ), based on the theoretically robust eHealth Literacy Framework, has sho...
Autores principales: | , , , , , |
---|---|
Formato: | Online Artículo Texto |
Lenguaje: | English |
Publicado: |
JMIR Publications
2023
|
Materias: | |
Acceso en línea: | https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC10134016/ https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/370432 http://dx.doi.org/10.2196/43267 |
_version_ | 1785031670206824448 |
---|---|
author | Sjöström, Anna E Hajdarevic, Senada Hörnsten, Åsa Kristjánsdóttir, Ólöf Castor, Charlotte Isaksson, Ulf |
author_facet | Sjöström, Anna E Hajdarevic, Senada Hörnsten, Åsa Kristjánsdóttir, Ólöf Castor, Charlotte Isaksson, Ulf |
author_sort | Sjöström, Anna E |
collection | PubMed |
description | BACKGROUND: With the increasing digitalization in health care, an effective instrument is necessary to assess health care consumers’ digital competencies—their “eHealth literacy.” The 7-scale eHealth Literacy Questionnaire (eHLQ), based on the theoretically robust eHealth Literacy Framework, has shown strong psychometric properties in Denmark and Australia. OBJECTIVE: The aim of this study was to translate, culturally adapt, and evaluate the psychometric properties of the Swedish version of the eHLQ. METHODS: We followed the Translation Integrity Procedure guidelines to translate and culturally adapt the questionnaire to Swedish using forward and backward translations, review by an expert panel, and cognitive interviewing. The psychometric properties of the Swedish eHLQ were investigated by evaluating its internal consistency (Cronbach α) and a priori–defined factor structure (confirmatory factor analysis). RESULTS: A total of 236 primary health care patients and parents of hospitalized children were included in the validation analysis. The mean age was 48.5 years, and 129 (55%) were women. All 7 eHLQ scales showed good internal consistency, with the Cronbach α ranging from .82 to .92. Single-factor and 7-factor confirmatory factor analysis showed satisfactory model-fit values. With one exception, all items demonstrated satisfactory loadings on their respective factors. CONCLUSIONS: The Swedish eHLQ demonstrated strong psychometric properties. It has the potential as a useful tool for a variety of purposes, including population surveys, intervention evaluations, and eHealth service implementations. |
format | Online Article Text |
id | pubmed-10134016 |
institution | National Center for Biotechnology Information |
language | English |
publishDate | 2023 |
publisher | JMIR Publications |
record_format | MEDLINE/PubMed |
spelling | pubmed-101340162023-04-28 The Swedish Version of the eHealth Literacy Questionnaire: Translation, Cultural Adaptation, and Validation Study Sjöström, Anna E Hajdarevic, Senada Hörnsten, Åsa Kristjánsdóttir, Ólöf Castor, Charlotte Isaksson, Ulf J Med Internet Res Original Paper BACKGROUND: With the increasing digitalization in health care, an effective instrument is necessary to assess health care consumers’ digital competencies—their “eHealth literacy.” The 7-scale eHealth Literacy Questionnaire (eHLQ), based on the theoretically robust eHealth Literacy Framework, has shown strong psychometric properties in Denmark and Australia. OBJECTIVE: The aim of this study was to translate, culturally adapt, and evaluate the psychometric properties of the Swedish version of the eHLQ. METHODS: We followed the Translation Integrity Procedure guidelines to translate and culturally adapt the questionnaire to Swedish using forward and backward translations, review by an expert panel, and cognitive interviewing. The psychometric properties of the Swedish eHLQ were investigated by evaluating its internal consistency (Cronbach α) and a priori–defined factor structure (confirmatory factor analysis). RESULTS: A total of 236 primary health care patients and parents of hospitalized children were included in the validation analysis. The mean age was 48.5 years, and 129 (55%) were women. All 7 eHLQ scales showed good internal consistency, with the Cronbach α ranging from .82 to .92. Single-factor and 7-factor confirmatory factor analysis showed satisfactory model-fit values. With one exception, all items demonstrated satisfactory loadings on their respective factors. CONCLUSIONS: The Swedish eHLQ demonstrated strong psychometric properties. It has the potential as a useful tool for a variety of purposes, including population surveys, intervention evaluations, and eHealth service implementations. JMIR Publications 2023-04-12 /pmc/articles/PMC10134016/ /pubmed/370432 http://dx.doi.org/10.2196/43267 Text en ©Anna E Sjöström, Senada Hajdarevic, Åsa Hörnsten, Ólöf Kristjánsdóttir, Charlotte Castor, Ulf Isaksson. Originally published in the Journal of Medical Internet Research (https://www.jmir.org), 12.04.2023. https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/This is an open-access article distributed under the terms of the Creative Commons Attribution License (https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/), which permits unrestricted use, distribution, and reproduction in any medium, provided the original work, first published in the Journal of Medical Internet Research, is properly cited. The complete bibliographic information, a link to the original publication on https://www.jmir.org/, as well as this copyright and license information must be included. |
spellingShingle | Original Paper Sjöström, Anna E Hajdarevic, Senada Hörnsten, Åsa Kristjánsdóttir, Ólöf Castor, Charlotte Isaksson, Ulf The Swedish Version of the eHealth Literacy Questionnaire: Translation, Cultural Adaptation, and Validation Study |
title | The Swedish Version of the eHealth Literacy Questionnaire: Translation, Cultural Adaptation, and Validation Study |
title_full | The Swedish Version of the eHealth Literacy Questionnaire: Translation, Cultural Adaptation, and Validation Study |
title_fullStr | The Swedish Version of the eHealth Literacy Questionnaire: Translation, Cultural Adaptation, and Validation Study |
title_full_unstemmed | The Swedish Version of the eHealth Literacy Questionnaire: Translation, Cultural Adaptation, and Validation Study |
title_short | The Swedish Version of the eHealth Literacy Questionnaire: Translation, Cultural Adaptation, and Validation Study |
title_sort | swedish version of the ehealth literacy questionnaire: translation, cultural adaptation, and validation study |
topic | Original Paper |
url | https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC10134016/ https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/370432 http://dx.doi.org/10.2196/43267 |
work_keys_str_mv | AT sjostromannae theswedishversionoftheehealthliteracyquestionnairetranslationculturaladaptationandvalidationstudy AT hajdarevicsenada theswedishversionoftheehealthliteracyquestionnairetranslationculturaladaptationandvalidationstudy AT hornstenasa theswedishversionoftheehealthliteracyquestionnairetranslationculturaladaptationandvalidationstudy AT kristjansdottirolof theswedishversionoftheehealthliteracyquestionnairetranslationculturaladaptationandvalidationstudy AT castorcharlotte theswedishversionoftheehealthliteracyquestionnairetranslationculturaladaptationandvalidationstudy AT isakssonulf theswedishversionoftheehealthliteracyquestionnairetranslationculturaladaptationandvalidationstudy AT sjostromannae swedishversionoftheehealthliteracyquestionnairetranslationculturaladaptationandvalidationstudy AT hajdarevicsenada swedishversionoftheehealthliteracyquestionnairetranslationculturaladaptationandvalidationstudy AT hornstenasa swedishversionoftheehealthliteracyquestionnairetranslationculturaladaptationandvalidationstudy AT kristjansdottirolof swedishversionoftheehealthliteracyquestionnairetranslationculturaladaptationandvalidationstudy AT castorcharlotte swedishversionoftheehealthliteracyquestionnairetranslationculturaladaptationandvalidationstudy AT isakssonulf swedishversionoftheehealthliteracyquestionnairetranslationculturaladaptationandvalidationstudy |