Cargando…
Validation of the NIOSH Worker Well-Being Questionnaire in Italian Language
This study aimed to validate in Italian the Worker Well-Being Questionnaire developed by US National Institute for Occupational Safety and Health. METHODS: The questionnaire was independently translated into Italian by two authors. Translations were compared with obtain a synthesis that was back-tra...
Autores principales: | , , , , |
---|---|
Formato: | Online Artículo Texto |
Lenguaje: | English |
Publicado: |
Lippincott Williams & Wilkins
2023
|
Materias: | |
Acceso en línea: | https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC10227939/ https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/36882879 http://dx.doi.org/10.1097/JOM.0000000000002835 |
Sumario: | This study aimed to validate in Italian the Worker Well-Being Questionnaire developed by US National Institute for Occupational Safety and Health. METHODS: The questionnaire was independently translated into Italian by two authors. Translations were compared with obtain a synthesis that was back-translated. Back translations were submitted to an expert committee to produce a final version of the questionnaire. The Italian version, after being pretested, was administered guaranteeing anonymity to a total sample of 206 health care workers. RESULTS: Findings obtained are satisfactory, indicating excellent fit (CFI and TLI values ranged from 0.96 to 0.99, RMSEA values ranged from 0.03 to 0.07), sound internal consistency of scales (Cronbach’s α values exceeded 0.7) and factor structures consistent with theory. CONCLUSIONS: Italian version of the questionnaire is faithful to the original and allows for efficient and robust measurement of workers’ well-being. |
---|