Cargando…
Translation and validation study of the Chinese version of the service user technology acceptability questionnaire
OBJECTIVE: This study aimed to assess the reliability and validity of the translated Chinese version of the Service User Technology Acceptability Questionnaire (C-SUTAQ). METHODS: Patients with cancer (n = 554) from a tertiary hospital in China completed the C-SUTAQ. Item analysis, content and con...
Autores principales: | Cheng, Nuo, Zhao, Yue, Li, Xia, He, Xiuying, Wang, Aiping |
---|---|
Formato: | Online Artículo Texto |
Lenguaje: | English |
Publicado: |
Elsevier
2023
|
Materias: | |
Acceso en línea: | https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC10242485/ https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/37288350 http://dx.doi.org/10.1016/j.apjon.2023.100239 |
Ejemplares similares
-
The Service User Technology Acceptability Questionnaire: Psychometric Evaluation of the Norwegian Version
por: Torbjørnsen, Astrid, et al.
Publicado: (2018) -
Translation and validation of the Chinese version of the acceptance and action questionnaire for cancer in patients with advanced lung cancer
por: Li, Huiyuan, et al.
Publicado: (2023) -
Translation and validation of the Chinese version of Brace Questionnaire (BrQ)
por: Liu, Shanshan, et al.
Publicado: (2021) -
Assessment of Patients’ Perception of Telemedicine Services
Using the Service User Technology Acceptability Questionnaire
por: Dario, Claudio, et al.
Publicado: (2016) -
Validation of the Tinnitus Acceptance Questionnaire: Japanese Version
por: Takabatake, So, et al.
Publicado: (2022)