Cargando…

Translation of the Satter’s Division of Responsibility in Feeding Questionnaire into Brazilian Portuguese: A Cross-Sectional Study

This cross-sectional study aimed to translate and perform a psychometric analysis (evaluation of reproducibility and internal consistency) of the sDOR.2-6y™ into Brazilian Portuguese. The translation and back-translation followed the protocol required by the NEEDs Center, and the approved version wa...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autores principales: Dusi, Rafaella, Botelho, Raquel Braz Assunção, Nakano, Eduardo Yoshio, de Queiroz, Fabiana Lopes Nalon, Zandonadi, Renata Puppin
Formato: Online Artículo Texto
Lenguaje:English
Publicado: MDPI 2023
Materias:
Acceso en línea:https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC10255655/
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/37299537
http://dx.doi.org/10.3390/nu15112575
_version_ 1785056924282126336
author Dusi, Rafaella
Botelho, Raquel Braz Assunção
Nakano, Eduardo Yoshio
de Queiroz, Fabiana Lopes Nalon
Zandonadi, Renata Puppin
author_facet Dusi, Rafaella
Botelho, Raquel Braz Assunção
Nakano, Eduardo Yoshio
de Queiroz, Fabiana Lopes Nalon
Zandonadi, Renata Puppin
author_sort Dusi, Rafaella
collection PubMed
description This cross-sectional study aimed to translate and perform a psychometric analysis (evaluation of reproducibility and internal consistency) of the sDOR.2-6y™ into Brazilian Portuguese. The translation and back-translation followed the protocol required by the NEEDs Center, and the approved version was called “sDOR.2-6y™—Português-Brasil”. The approved version was submitted to a test–retest round to verify its reproducibility through the Intraclass Correlation Coefficient (ICC). A pilot study was performed to assess the internal consistency of the instrument. The reproducibility analysis (n = 23) showed a total ICC of 0.945. With the data from the pilot study (n = 384), the internal consistency evaluation was analyzed through Cronbach’s alpha coefficient, and the instrument obtained an overall Cronbach’s alpha of 0.301. The translation of the sDOR.2-6y™ into Brazilian Portuguese is the first and only tool available for the Brazilian population to exclusively assess the division of responsibility in feeding, which is essential to the academic community, health professionals, and research on child feeding. Therefore, this instrument in Brazilian Portuguese will allow future research on the division of responsibility in feeding among those responsible for children in Brazil.
format Online
Article
Text
id pubmed-10255655
institution National Center for Biotechnology Information
language English
publishDate 2023
publisher MDPI
record_format MEDLINE/PubMed
spelling pubmed-102556552023-06-10 Translation of the Satter’s Division of Responsibility in Feeding Questionnaire into Brazilian Portuguese: A Cross-Sectional Study Dusi, Rafaella Botelho, Raquel Braz Assunção Nakano, Eduardo Yoshio de Queiroz, Fabiana Lopes Nalon Zandonadi, Renata Puppin Nutrients Article This cross-sectional study aimed to translate and perform a psychometric analysis (evaluation of reproducibility and internal consistency) of the sDOR.2-6y™ into Brazilian Portuguese. The translation and back-translation followed the protocol required by the NEEDs Center, and the approved version was called “sDOR.2-6y™—Português-Brasil”. The approved version was submitted to a test–retest round to verify its reproducibility through the Intraclass Correlation Coefficient (ICC). A pilot study was performed to assess the internal consistency of the instrument. The reproducibility analysis (n = 23) showed a total ICC of 0.945. With the data from the pilot study (n = 384), the internal consistency evaluation was analyzed through Cronbach’s alpha coefficient, and the instrument obtained an overall Cronbach’s alpha of 0.301. The translation of the sDOR.2-6y™ into Brazilian Portuguese is the first and only tool available for the Brazilian population to exclusively assess the division of responsibility in feeding, which is essential to the academic community, health professionals, and research on child feeding. Therefore, this instrument in Brazilian Portuguese will allow future research on the division of responsibility in feeding among those responsible for children in Brazil. MDPI 2023-05-31 /pmc/articles/PMC10255655/ /pubmed/37299537 http://dx.doi.org/10.3390/nu15112575 Text en © 2023 by the authors. https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/Licensee MDPI, Basel, Switzerland. This article is an open access article distributed under the terms and conditions of the Creative Commons Attribution (CC BY) license (https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/).
spellingShingle Article
Dusi, Rafaella
Botelho, Raquel Braz Assunção
Nakano, Eduardo Yoshio
de Queiroz, Fabiana Lopes Nalon
Zandonadi, Renata Puppin
Translation of the Satter’s Division of Responsibility in Feeding Questionnaire into Brazilian Portuguese: A Cross-Sectional Study
title Translation of the Satter’s Division of Responsibility in Feeding Questionnaire into Brazilian Portuguese: A Cross-Sectional Study
title_full Translation of the Satter’s Division of Responsibility in Feeding Questionnaire into Brazilian Portuguese: A Cross-Sectional Study
title_fullStr Translation of the Satter’s Division of Responsibility in Feeding Questionnaire into Brazilian Portuguese: A Cross-Sectional Study
title_full_unstemmed Translation of the Satter’s Division of Responsibility in Feeding Questionnaire into Brazilian Portuguese: A Cross-Sectional Study
title_short Translation of the Satter’s Division of Responsibility in Feeding Questionnaire into Brazilian Portuguese: A Cross-Sectional Study
title_sort translation of the satter’s division of responsibility in feeding questionnaire into brazilian portuguese: a cross-sectional study
topic Article
url https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC10255655/
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/37299537
http://dx.doi.org/10.3390/nu15112575
work_keys_str_mv AT dusirafaella translationofthesattersdivisionofresponsibilityinfeedingquestionnaireintobrazilianportugueseacrosssectionalstudy
AT botelhoraquelbrazassuncao translationofthesattersdivisionofresponsibilityinfeedingquestionnaireintobrazilianportugueseacrosssectionalstudy
AT nakanoeduardoyoshio translationofthesattersdivisionofresponsibilityinfeedingquestionnaireintobrazilianportugueseacrosssectionalstudy
AT dequeirozfabianalopesnalon translationofthesattersdivisionofresponsibilityinfeedingquestionnaireintobrazilianportugueseacrosssectionalstudy
AT zandonadirenatapuppin translationofthesattersdivisionofresponsibilityinfeedingquestionnaireintobrazilianportugueseacrosssectionalstudy