Cargando…
Translation and validation of the simplified Chinese version of the Chronic Pain Coping Inventory-42
BACKGROUND: The Chronic Pain Coping Inventory-42(CPCI-42) is mainly used for chronic pain management project, its original version is written in English and has been widely used in western countries. Therefore, the purpose of our study is to apply the CPCI-42 to Chinese patients and evaluate its res...
Autores principales: | Kou, Jun, Xu, Wei, Sun, Qiqi, Xie, Qingyun, Wang, Wei |
---|---|
Formato: | Online Artículo Texto |
Lenguaje: | English |
Publicado: |
BioMed Central
2023
|
Materias: | |
Acceso en línea: | https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC10290320/ https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/37355614 http://dx.doi.org/10.1186/s13018-023-03928-w |
Ejemplares similares
-
Translation and Validation of a Simplified Chinese Version of the
Anterior Cruciate Ligament–Quality of Life Questionnaire
por: Kou, Jun, et al.
Publicado: (2023) -
Structural validity of the Chronic Pain Coping Inventory—Brazilian version
por: Souza, Layz Alves Ferreira, et al.
Publicado: (2021) -
Translation and validation of Simplified Chinese version of the Pain Catastrophizing Scale in chronic pain patients: Education may matter
por: Shen, Bangli, et al.
Publicado: (2018) -
Translation and Validation of Fear of Pain-9 Items into Simplified Chinese Version for Mainland China
por: Luo, Yang, et al.
Publicado: (2021) -
The chronic pain coping inventory: Confirmatory factor analysis of the French version
por: Truchon, Manon, et al.
Publicado: (2006)