Cargando…
Translation and Cultural Adaptation to Portuguese of the Long Head of Biceps Tendon Score
Objective To translate and culturally adapt the Long Head of Biceps Tendon (LHB) score into Brazilian Portuguese. Methods The process involved translations by professionals fluent in the target language, followed by independent back translations. Next, a committee compared the original and transla...
Autores principales: | , , , , , |
---|---|
Formato: | Online Artículo Texto |
Lenguaje: | English |
Publicado: |
Thieme Revinter Publicações Ltda.
2022
|
Acceso en línea: | https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC10310427/ https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/37396075 http://dx.doi.org/10.1055/s-0042-1750825 |
_version_ | 1785066538366140416 |
---|---|
author | Godinho, André Couto Almeida, Felipe Santiago de Ayres, João César Zakur Godinho, Pedro Couto Godinho, Glaydson Gomes Sugawara, Marcel Jun Tamaoki |
author_facet | Godinho, André Couto Almeida, Felipe Santiago de Ayres, João César Zakur Godinho, Pedro Couto Godinho, Glaydson Gomes Sugawara, Marcel Jun Tamaoki |
author_sort | Godinho, André Couto |
collection | PubMed |
description | Objective To translate and culturally adapt the Long Head of Biceps Tendon (LHB) score into Brazilian Portuguese. Methods The process involved translations by professionals fluent in the target language, followed by independent back translations. Next, a committee compared the original and translated versions, pretested the final version, and concluded it. Results We translated and adapted the questionnaire according to the proposed methodology. In the first version in Portuguese (VP1) there was divergence regarding the translation of twelve terms. Compared to the original version, the back translation of VP1 presented eight diverging terms. A committee prepared a second version in Portuguese (VP2) and applied it to a pretest group consisting of 30 participants. Finally, we conceived the third version in Portuguese, called LHB-pt. Conclusion The translation and cultural adaptation into Brazilian Portuguese of the LBH score was successfully accomplished. |
format | Online Article Text |
id | pubmed-10310427 |
institution | National Center for Biotechnology Information |
language | English |
publishDate | 2022 |
publisher | Thieme Revinter Publicações Ltda. |
record_format | MEDLINE/PubMed |
spelling | pubmed-103104272023-06-30 Translation and Cultural Adaptation to Portuguese of the Long Head of Biceps Tendon Score Godinho, André Couto Almeida, Felipe Santiago de Ayres, João César Zakur Godinho, Pedro Couto Godinho, Glaydson Gomes Sugawara, Marcel Jun Tamaoki Rev Bras Ortop (Sao Paulo) Objective To translate and culturally adapt the Long Head of Biceps Tendon (LHB) score into Brazilian Portuguese. Methods The process involved translations by professionals fluent in the target language, followed by independent back translations. Next, a committee compared the original and translated versions, pretested the final version, and concluded it. Results We translated and adapted the questionnaire according to the proposed methodology. In the first version in Portuguese (VP1) there was divergence regarding the translation of twelve terms. Compared to the original version, the back translation of VP1 presented eight diverging terms. A committee prepared a second version in Portuguese (VP2) and applied it to a pretest group consisting of 30 participants. Finally, we conceived the third version in Portuguese, called LHB-pt. Conclusion The translation and cultural adaptation into Brazilian Portuguese of the LBH score was successfully accomplished. Thieme Revinter Publicações Ltda. 2022-07-22 /pmc/articles/PMC10310427/ /pubmed/37396075 http://dx.doi.org/10.1055/s-0042-1750825 Text en Sociedade Brasileira de Ortopedia e Traumatologia. This is an open access article published by Thieme under the terms of the Creative Commons Attribution-NonDerivative-NonCommercial License, permitting copying and reproduction so long as the original work is given appropriate credit. Contents may not be used for commecial purposes, or adapted, remixed, transformed or built upon. ( https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ ) https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/This is an open-access article distributed under the terms of the Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives License, which permits unrestricted reproduction and distribution, for non-commercial purposes only; and use and reproduction, but not distribution, of adapted material for non-commercial purposes only, provided the original work is properly cited. |
spellingShingle | Godinho, André Couto Almeida, Felipe Santiago de Ayres, João César Zakur Godinho, Pedro Couto Godinho, Glaydson Gomes Sugawara, Marcel Jun Tamaoki Translation and Cultural Adaptation to Portuguese of the Long Head of Biceps Tendon Score |
title |
Translation and Cultural Adaptation to Portuguese of the Long Head of Biceps Tendon Score
|
title_full |
Translation and Cultural Adaptation to Portuguese of the Long Head of Biceps Tendon Score
|
title_fullStr |
Translation and Cultural Adaptation to Portuguese of the Long Head of Biceps Tendon Score
|
title_full_unstemmed |
Translation and Cultural Adaptation to Portuguese of the Long Head of Biceps Tendon Score
|
title_short |
Translation and Cultural Adaptation to Portuguese of the Long Head of Biceps Tendon Score
|
title_sort | translation and cultural adaptation to portuguese of the long head of biceps tendon score |
url | https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC10310427/ https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/37396075 http://dx.doi.org/10.1055/s-0042-1750825 |
work_keys_str_mv | AT godinhoandrecouto translationandculturaladaptationtoportugueseofthelongheadofbicepstendonscore AT almeidafelipesantiagode translationandculturaladaptationtoportugueseofthelongheadofbicepstendonscore AT ayresjoaocesarzakur translationandculturaladaptationtoportugueseofthelongheadofbicepstendonscore AT godinhopedrocouto translationandculturaladaptationtoportugueseofthelongheadofbicepstendonscore AT godinhoglaydsongomes translationandculturaladaptationtoportugueseofthelongheadofbicepstendonscore AT sugawaramarceljuntamaoki translationandculturaladaptationtoportugueseofthelongheadofbicepstendonscore |