Cargando…

Translation and Cultural Adaptation to Portuguese of the Long Head of Biceps Tendon Score

Objective  To translate and culturally adapt the Long Head of Biceps Tendon (LHB) score into Brazilian Portuguese. Methods  The process involved translations by professionals fluent in the target language, followed by independent back translations. Next, a committee compared the original and transla...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autores principales: Godinho, André Couto, Almeida, Felipe Santiago de, Ayres, João César Zakur, Godinho, Pedro Couto, Godinho, Glaydson Gomes, Sugawara, Marcel Jun Tamaoki
Formato: Online Artículo Texto
Lenguaje:English
Publicado: Thieme Revinter Publicações Ltda. 2022
Acceso en línea:https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC10310427/
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/37396075
http://dx.doi.org/10.1055/s-0042-1750825
_version_ 1785066538366140416
author Godinho, André Couto
Almeida, Felipe Santiago de
Ayres, João César Zakur
Godinho, Pedro Couto
Godinho, Glaydson Gomes
Sugawara, Marcel Jun Tamaoki
author_facet Godinho, André Couto
Almeida, Felipe Santiago de
Ayres, João César Zakur
Godinho, Pedro Couto
Godinho, Glaydson Gomes
Sugawara, Marcel Jun Tamaoki
author_sort Godinho, André Couto
collection PubMed
description Objective  To translate and culturally adapt the Long Head of Biceps Tendon (LHB) score into Brazilian Portuguese. Methods  The process involved translations by professionals fluent in the target language, followed by independent back translations. Next, a committee compared the original and translated versions, pretested the final version, and concluded it. Results  We translated and adapted the questionnaire according to the proposed methodology. In the first version in Portuguese (VP1) there was divergence regarding the translation of twelve terms. Compared to the original version, the back translation of VP1 presented eight diverging terms. A committee prepared a second version in Portuguese (VP2) and applied it to a pretest group consisting of 30 participants. Finally, we conceived the third version in Portuguese, called LHB-pt. Conclusion  The translation and cultural adaptation into Brazilian Portuguese of the LBH score was successfully accomplished.
format Online
Article
Text
id pubmed-10310427
institution National Center for Biotechnology Information
language English
publishDate 2022
publisher Thieme Revinter Publicações Ltda.
record_format MEDLINE/PubMed
spelling pubmed-103104272023-06-30 Translation and Cultural Adaptation to Portuguese of the Long Head of Biceps Tendon Score Godinho, André Couto Almeida, Felipe Santiago de Ayres, João César Zakur Godinho, Pedro Couto Godinho, Glaydson Gomes Sugawara, Marcel Jun Tamaoki Rev Bras Ortop (Sao Paulo) Objective  To translate and culturally adapt the Long Head of Biceps Tendon (LHB) score into Brazilian Portuguese. Methods  The process involved translations by professionals fluent in the target language, followed by independent back translations. Next, a committee compared the original and translated versions, pretested the final version, and concluded it. Results  We translated and adapted the questionnaire according to the proposed methodology. In the first version in Portuguese (VP1) there was divergence regarding the translation of twelve terms. Compared to the original version, the back translation of VP1 presented eight diverging terms. A committee prepared a second version in Portuguese (VP2) and applied it to a pretest group consisting of 30 participants. Finally, we conceived the third version in Portuguese, called LHB-pt. Conclusion  The translation and cultural adaptation into Brazilian Portuguese of the LBH score was successfully accomplished. Thieme Revinter Publicações Ltda. 2022-07-22 /pmc/articles/PMC10310427/ /pubmed/37396075 http://dx.doi.org/10.1055/s-0042-1750825 Text en Sociedade Brasileira de Ortopedia e Traumatologia. This is an open access article published by Thieme under the terms of the Creative Commons Attribution-NonDerivative-NonCommercial License, permitting copying and reproduction so long as the original work is given appropriate credit. Contents may not be used for commecial purposes, or adapted, remixed, transformed or built upon. ( https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ ) https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/This is an open-access article distributed under the terms of the Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives License, which permits unrestricted reproduction and distribution, for non-commercial purposes only; and use and reproduction, but not distribution, of adapted material for non-commercial purposes only, provided the original work is properly cited.
spellingShingle Godinho, André Couto
Almeida, Felipe Santiago de
Ayres, João César Zakur
Godinho, Pedro Couto
Godinho, Glaydson Gomes
Sugawara, Marcel Jun Tamaoki
Translation and Cultural Adaptation to Portuguese of the Long Head of Biceps Tendon Score
title Translation and Cultural Adaptation to Portuguese of the Long Head of Biceps Tendon Score
title_full Translation and Cultural Adaptation to Portuguese of the Long Head of Biceps Tendon Score
title_fullStr Translation and Cultural Adaptation to Portuguese of the Long Head of Biceps Tendon Score
title_full_unstemmed Translation and Cultural Adaptation to Portuguese of the Long Head of Biceps Tendon Score
title_short Translation and Cultural Adaptation to Portuguese of the Long Head of Biceps Tendon Score
title_sort translation and cultural adaptation to portuguese of the long head of biceps tendon score
url https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC10310427/
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/37396075
http://dx.doi.org/10.1055/s-0042-1750825
work_keys_str_mv AT godinhoandrecouto translationandculturaladaptationtoportugueseofthelongheadofbicepstendonscore
AT almeidafelipesantiagode translationandculturaladaptationtoportugueseofthelongheadofbicepstendonscore
AT ayresjoaocesarzakur translationandculturaladaptationtoportugueseofthelongheadofbicepstendonscore
AT godinhopedrocouto translationandculturaladaptationtoportugueseofthelongheadofbicepstendonscore
AT godinhoglaydsongomes translationandculturaladaptationtoportugueseofthelongheadofbicepstendonscore
AT sugawaramarceljuntamaoki translationandculturaladaptationtoportugueseofthelongheadofbicepstendonscore