Cargando…

The Simplified Chinese Version of the Suitability Assessment of Materials for the Evaluation of Health-Related Information for Adults: Translation and Validation Study

BACKGROUND: Suitable health education materials can educate people about the potential harms of high-risk factors, leading to expected behavior changes and improved health outcomes. However, most patient education materials were not suitable in terms of content, structure, design, composition, and l...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autores principales: Shan, Yi, Ji, Meng, Xing, Zhaoquan, Dong, Zhaogang, Wang, Ding, Cao, Xiangting
Formato: Online Artículo Texto
Lenguaje:English
Publicado: JMIR Publications 2023
Materias:
Acceso en línea:https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC10362425/
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/37418296
http://dx.doi.org/10.2196/41609
_version_ 1785076420178870272
author Shan, Yi
Ji, Meng
Xing, Zhaoquan
Dong, Zhaogang
Wang, Ding
Cao, Xiangting
author_facet Shan, Yi
Ji, Meng
Xing, Zhaoquan
Dong, Zhaogang
Wang, Ding
Cao, Xiangting
author_sort Shan, Yi
collection PubMed
description BACKGROUND: Suitable health education materials can educate people about the potential harms of high-risk factors, leading to expected behavior changes and improved health outcomes. However, most patient education materials were not suitable in terms of content, structure, design, composition, and language, as stated in the literature. There is a pressing need to use well-designed scales to assess the suitability of health education materials. Although such assessment is a common practice in English-speaking communities, few assessment tools are available in mainland China. OBJECTIVE: This study aimed to translate the Suitability Assessment of Materials (SAM) for the evaluation of health-related information for adults into a simplified Chinese version (S-C-SAM) and validate its reliability for evaluating the suitability of health education materials written in simplified Chinese in mainland China. METHODS: The SAM was translated into an S-C-SAM in three steps: (1) translating the SAM into an S-C-SAM, (2) translating the S-C-SAM back into an English version, and (3) testing the translation equivalence between the 2 English versions (original and back-translated) of the SAM linguistically and culturally. Any differences between these 2 English versions were resolved through a panel discussion. The validity of the S-C-SAM was determined by measuring its content validity index. The final version of the S-C-SAM was used by 3 native Chinese-speaking health educators to assess 15 air pollution–related health education materials. The Cohen κ coefficient and Cronbach α were calculated to determine the interrater agreement and internal consistency of the S-C-SAM. RESULTS: We agreed on the final version of the S-C-SAM after settling the discrepancies between the 2 English versions (original and back-translated) and revising 2 items (sentences) rated negatively in content validation. The S-C-SAM was proven valid and reliable: the content validity index was 0.95 both in clarity and in relevance, the Cohen κ coefficient for the interrater agreement was 0.61 (P<.05), and Cronbach α for the internal consistency of the whole scale was .71. CONCLUSIONS: The S-C-SAM is the first simplified Chinese version of the SAM. It has been proven valid and reliable for evaluating the suitability of air pollution–related health education materials written in simplified Chinese in mainland China. It has the potential to be used for assessing the suitability of health education materials specifically selected for other health education purposes.
format Online
Article
Text
id pubmed-10362425
institution National Center for Biotechnology Information
language English
publishDate 2023
publisher JMIR Publications
record_format MEDLINE/PubMed
spelling pubmed-103624252023-07-23 The Simplified Chinese Version of the Suitability Assessment of Materials for the Evaluation of Health-Related Information for Adults: Translation and Validation Study Shan, Yi Ji, Meng Xing, Zhaoquan Dong, Zhaogang Wang, Ding Cao, Xiangting JMIR Form Res Original Paper BACKGROUND: Suitable health education materials can educate people about the potential harms of high-risk factors, leading to expected behavior changes and improved health outcomes. However, most patient education materials were not suitable in terms of content, structure, design, composition, and language, as stated in the literature. There is a pressing need to use well-designed scales to assess the suitability of health education materials. Although such assessment is a common practice in English-speaking communities, few assessment tools are available in mainland China. OBJECTIVE: This study aimed to translate the Suitability Assessment of Materials (SAM) for the evaluation of health-related information for adults into a simplified Chinese version (S-C-SAM) and validate its reliability for evaluating the suitability of health education materials written in simplified Chinese in mainland China. METHODS: The SAM was translated into an S-C-SAM in three steps: (1) translating the SAM into an S-C-SAM, (2) translating the S-C-SAM back into an English version, and (3) testing the translation equivalence between the 2 English versions (original and back-translated) of the SAM linguistically and culturally. Any differences between these 2 English versions were resolved through a panel discussion. The validity of the S-C-SAM was determined by measuring its content validity index. The final version of the S-C-SAM was used by 3 native Chinese-speaking health educators to assess 15 air pollution–related health education materials. The Cohen κ coefficient and Cronbach α were calculated to determine the interrater agreement and internal consistency of the S-C-SAM. RESULTS: We agreed on the final version of the S-C-SAM after settling the discrepancies between the 2 English versions (original and back-translated) and revising 2 items (sentences) rated negatively in content validation. The S-C-SAM was proven valid and reliable: the content validity index was 0.95 both in clarity and in relevance, the Cohen κ coefficient for the interrater agreement was 0.61 (P<.05), and Cronbach α for the internal consistency of the whole scale was .71. CONCLUSIONS: The S-C-SAM is the first simplified Chinese version of the SAM. It has been proven valid and reliable for evaluating the suitability of air pollution–related health education materials written in simplified Chinese in mainland China. It has the potential to be used for assessing the suitability of health education materials specifically selected for other health education purposes. JMIR Publications 2023-07-07 /pmc/articles/PMC10362425/ /pubmed/37418296 http://dx.doi.org/10.2196/41609 Text en ©Yi Shan, Meng Ji, Zhaoquan Xing, Zhaogang Dong, Ding Wang, Xiangting Cao. Originally published in JMIR Formative Research (https://formative.jmir.org), 07.07.2023. https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/This is an open-access article distributed under the terms of the Creative Commons Attribution License (https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/), which permits unrestricted use, distribution, and reproduction in any medium, provided the original work, first published in JMIR Formative Research, is properly cited. The complete bibliographic information, a link to the original publication on https://formative.jmir.org, as well as this copyright and license information must be included.
spellingShingle Original Paper
Shan, Yi
Ji, Meng
Xing, Zhaoquan
Dong, Zhaogang
Wang, Ding
Cao, Xiangting
The Simplified Chinese Version of the Suitability Assessment of Materials for the Evaluation of Health-Related Information for Adults: Translation and Validation Study
title The Simplified Chinese Version of the Suitability Assessment of Materials for the Evaluation of Health-Related Information for Adults: Translation and Validation Study
title_full The Simplified Chinese Version of the Suitability Assessment of Materials for the Evaluation of Health-Related Information for Adults: Translation and Validation Study
title_fullStr The Simplified Chinese Version of the Suitability Assessment of Materials for the Evaluation of Health-Related Information for Adults: Translation and Validation Study
title_full_unstemmed The Simplified Chinese Version of the Suitability Assessment of Materials for the Evaluation of Health-Related Information for Adults: Translation and Validation Study
title_short The Simplified Chinese Version of the Suitability Assessment of Materials for the Evaluation of Health-Related Information for Adults: Translation and Validation Study
title_sort simplified chinese version of the suitability assessment of materials for the evaluation of health-related information for adults: translation and validation study
topic Original Paper
url https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC10362425/
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/37418296
http://dx.doi.org/10.2196/41609
work_keys_str_mv AT shanyi thesimplifiedchineseversionofthesuitabilityassessmentofmaterialsfortheevaluationofhealthrelatedinformationforadultstranslationandvalidationstudy
AT jimeng thesimplifiedchineseversionofthesuitabilityassessmentofmaterialsfortheevaluationofhealthrelatedinformationforadultstranslationandvalidationstudy
AT xingzhaoquan thesimplifiedchineseversionofthesuitabilityassessmentofmaterialsfortheevaluationofhealthrelatedinformationforadultstranslationandvalidationstudy
AT dongzhaogang thesimplifiedchineseversionofthesuitabilityassessmentofmaterialsfortheevaluationofhealthrelatedinformationforadultstranslationandvalidationstudy
AT wangding thesimplifiedchineseversionofthesuitabilityassessmentofmaterialsfortheevaluationofhealthrelatedinformationforadultstranslationandvalidationstudy
AT caoxiangting thesimplifiedchineseversionofthesuitabilityassessmentofmaterialsfortheevaluationofhealthrelatedinformationforadultstranslationandvalidationstudy
AT shanyi simplifiedchineseversionofthesuitabilityassessmentofmaterialsfortheevaluationofhealthrelatedinformationforadultstranslationandvalidationstudy
AT jimeng simplifiedchineseversionofthesuitabilityassessmentofmaterialsfortheevaluationofhealthrelatedinformationforadultstranslationandvalidationstudy
AT xingzhaoquan simplifiedchineseversionofthesuitabilityassessmentofmaterialsfortheevaluationofhealthrelatedinformationforadultstranslationandvalidationstudy
AT dongzhaogang simplifiedchineseversionofthesuitabilityassessmentofmaterialsfortheevaluationofhealthrelatedinformationforadultstranslationandvalidationstudy
AT wangding simplifiedchineseversionofthesuitabilityassessmentofmaterialsfortheevaluationofhealthrelatedinformationforadultstranslationandvalidationstudy
AT caoxiangting simplifiedchineseversionofthesuitabilityassessmentofmaterialsfortheevaluationofhealthrelatedinformationforadultstranslationandvalidationstudy