Cargando…
Translation and validation of urdu version short form-mcgill pain questionnaire-2
BACKGROUND: Low back pain is one of the most common complaints affecting many individuals. The McGill Pain Questionnaire is used in various clinical settings to assess different types of pain and one of the most extensively used outcomes measures for pain in the world. The purpose of this study was...
Autores principales: | Sharif, Amna, Amjad, Fareeha, Arslan, Syed Asadullah, Ahmad, Ashfaq |
---|---|
Formato: | Online Artículo Texto |
Lenguaje: | English |
Publicado: |
BioMed Central
2023
|
Materias: | |
Acceso en línea: | https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC10424347/ https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/37580806 http://dx.doi.org/10.1186/s13102-023-00715-2 |
Ejemplares similares
-
Translation, cross-cultural adaptation and psychometric properties of the Urdu version of knee injury and osteoarthritis outcome score questionnaire for Pakistani population
por: Fatima, Sahar, et al.
Publicado: (2021) -
Translation, cross-cultural adaptation and psychometric properties of Urdu version of upper limb functional index; a validity and reliability study
por: Arooj, Ayesha, et al.
Publicado: (2022) -
Urdu version of Oswestry disability index; a reliability and validity study
por: Amjad, Fareeha, et al.
Publicado: (2021) -
Development and validation of Arabic version of the Short-Form McGill Pain Questionnaire
por: Terkawi, Abdullah Sulieman, et al.
Publicado: (2017) -
Urdu Translation and Linguistic Validation of the Bladder Cancer Index Questionnaire
por: Pervaiz, Arsalan, et al.
Publicado: (2022)