Cargando…

Translating and validating the hoarding rating scale-self report into Arabic

BACKGROUND: Hoarding disorder is characterized by a persistent inability to part with possessions due to a perceived need to keep them, regardless of their actual value. Arabic-speaking populations currently lack a validated tool specifically designed to assess hoarding symptoms. OBJECTIVE: This stu...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autores principales: Hussain, Nour Mohammad, AlMansouri, Dalal Hasan, AlGhareeb, Muneera, Almutawa, Yaser Mansoor, Bucheeri, Omaima Khaled, Helmy, Mai, Trabelsi, Khaled, Saif, Zahra, Jahrami, Haitham
Formato: Online Artículo Texto
Lenguaje:English
Publicado: BioMed Central 2023
Materias:
Acceso en línea:https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC10433611/
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/37587535
http://dx.doi.org/10.1186/s40359-023-01277-1
_version_ 1785091688149024768
author Hussain, Nour Mohammad
AlMansouri, Dalal Hasan
AlGhareeb, Muneera
Almutawa, Yaser Mansoor
Bucheeri, Omaima Khaled
Helmy, Mai
Trabelsi, Khaled
Saif, Zahra
Jahrami, Haitham
author_facet Hussain, Nour Mohammad
AlMansouri, Dalal Hasan
AlGhareeb, Muneera
Almutawa, Yaser Mansoor
Bucheeri, Omaima Khaled
Helmy, Mai
Trabelsi, Khaled
Saif, Zahra
Jahrami, Haitham
author_sort Hussain, Nour Mohammad
collection PubMed
description BACKGROUND: Hoarding disorder is characterized by a persistent inability to part with possessions due to a perceived need to keep them, regardless of their actual value. Arabic-speaking populations currently lack a validated tool specifically designed to assess hoarding symptoms. OBJECTIVE: This study aimed to translate, adapt, and validate the Hoarding Rating Scale-Self Report (HRS-SR) into the Arabic-language. METHODS: The study employed the gold standard approach to translation, involving forward translation by independent translators and back translation review. We conducted a cross-sectional study using an online survey completed by 500 participants from four Arabic-speaking countries. Psychometric analyses included internal consistency, test-retest reliability, convergent validity against generalized anxiety disorder (GAD-7), and confirmatory factor analysis. RESULTS: With a McDonald’s omega and Cronbach’s alpha of approximately 0.80, the Arabic translation of the HRS-SR showed acceptable test-retest reliability as well as good internal consistency. The survey also showed strong convergent validity with the 7-item survey for GAD-7. Confirmatory factor analysis supported a one-factor structure, confirming that each item measured the same construct. CONCLUSION: The HRS-SR is a trustworthy and valid tool for evaluating hoarding symptoms in Arabic-speaking people. This survey could be helpful for both clinical and academic research. Future research should examine cultural variations in hoarding behavior in Arabic-speaking populations and validate the questionnaire in clinical populations.
format Online
Article
Text
id pubmed-10433611
institution National Center for Biotechnology Information
language English
publishDate 2023
publisher BioMed Central
record_format MEDLINE/PubMed
spelling pubmed-104336112023-08-18 Translating and validating the hoarding rating scale-self report into Arabic Hussain, Nour Mohammad AlMansouri, Dalal Hasan AlGhareeb, Muneera Almutawa, Yaser Mansoor Bucheeri, Omaima Khaled Helmy, Mai Trabelsi, Khaled Saif, Zahra Jahrami, Haitham BMC Psychol Research BACKGROUND: Hoarding disorder is characterized by a persistent inability to part with possessions due to a perceived need to keep them, regardless of their actual value. Arabic-speaking populations currently lack a validated tool specifically designed to assess hoarding symptoms. OBJECTIVE: This study aimed to translate, adapt, and validate the Hoarding Rating Scale-Self Report (HRS-SR) into the Arabic-language. METHODS: The study employed the gold standard approach to translation, involving forward translation by independent translators and back translation review. We conducted a cross-sectional study using an online survey completed by 500 participants from four Arabic-speaking countries. Psychometric analyses included internal consistency, test-retest reliability, convergent validity against generalized anxiety disorder (GAD-7), and confirmatory factor analysis. RESULTS: With a McDonald’s omega and Cronbach’s alpha of approximately 0.80, the Arabic translation of the HRS-SR showed acceptable test-retest reliability as well as good internal consistency. The survey also showed strong convergent validity with the 7-item survey for GAD-7. Confirmatory factor analysis supported a one-factor structure, confirming that each item measured the same construct. CONCLUSION: The HRS-SR is a trustworthy and valid tool for evaluating hoarding symptoms in Arabic-speaking people. This survey could be helpful for both clinical and academic research. Future research should examine cultural variations in hoarding behavior in Arabic-speaking populations and validate the questionnaire in clinical populations. BioMed Central 2023-08-16 /pmc/articles/PMC10433611/ /pubmed/37587535 http://dx.doi.org/10.1186/s40359-023-01277-1 Text en © The Author(s) 2023 https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/Open Access This article is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License, which permits use, sharing, adaptation, distribution and reproduction in any medium or format, as long as you give appropriate credit to the original author(s) and the source, provide a link to the Creative Commons licence, and indicate if changes were made. The images or other third party material in this article are included in the article’s Creative Commons licence, unless indicated otherwise in a credit line to the material. If material is not included in the article’s Creative Commons licence and your intended use is not permitted by statutory regulation or exceeds the permitted use, you will need to obtain permission directly from the copyright holder. To view a copy of this licence, visit http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ (https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/) . The Creative Commons Public Domain Dedication waiver (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/ (https://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/) ) applies to the data made available in this article, unless otherwise stated in a credit line to the data.
spellingShingle Research
Hussain, Nour Mohammad
AlMansouri, Dalal Hasan
AlGhareeb, Muneera
Almutawa, Yaser Mansoor
Bucheeri, Omaima Khaled
Helmy, Mai
Trabelsi, Khaled
Saif, Zahra
Jahrami, Haitham
Translating and validating the hoarding rating scale-self report into Arabic
title Translating and validating the hoarding rating scale-self report into Arabic
title_full Translating and validating the hoarding rating scale-self report into Arabic
title_fullStr Translating and validating the hoarding rating scale-self report into Arabic
title_full_unstemmed Translating and validating the hoarding rating scale-self report into Arabic
title_short Translating and validating the hoarding rating scale-self report into Arabic
title_sort translating and validating the hoarding rating scale-self report into arabic
topic Research
url https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC10433611/
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/37587535
http://dx.doi.org/10.1186/s40359-023-01277-1
work_keys_str_mv AT hussainnourmohammad translatingandvalidatingthehoardingratingscaleselfreportintoarabic
AT almansouridalalhasan translatingandvalidatingthehoardingratingscaleselfreportintoarabic
AT alghareebmuneera translatingandvalidatingthehoardingratingscaleselfreportintoarabic
AT almutawayasermansoor translatingandvalidatingthehoardingratingscaleselfreportintoarabic
AT bucheeriomaimakhaled translatingandvalidatingthehoardingratingscaleselfreportintoarabic
AT helmymai translatingandvalidatingthehoardingratingscaleselfreportintoarabic
AT trabelsikhaled translatingandvalidatingthehoardingratingscaleselfreportintoarabic
AT saifzahra translatingandvalidatingthehoardingratingscaleselfreportintoarabic
AT jahramihaitham translatingandvalidatingthehoardingratingscaleselfreportintoarabic