Cargando…

Clinical learning evaluation questionnaire: a reliable and valid tool for the evaluation of clinical education by educators and students

BACKGROUND: The clinical learning evaluation questionnaire can be used in the clinical trial period of medical students to measure the effectiveness of the clinical learning environment. The purpose of this study was to collect validity evidence of an adapted questionnaire to measure the transcultur...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autores principales: Ostovarfar, Jeyran, Soufi, Saeed Kazemi, Moosavi, Mahsa, Delavari, Somayeh, Moghadami, Mana, Ghazanfari, Seyed Mehdi, Amini, Mitra
Formato: Online Artículo Texto
Lenguaje:English
Publicado: BioMed Central 2023
Materias:
Acceso en línea:https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC10466756/
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/37644540
http://dx.doi.org/10.1186/s12909-023-04601-w
Descripción
Sumario:BACKGROUND: The clinical learning evaluation questionnaire can be used in the clinical trial period of medical students to measure the effectiveness of the clinical learning environment. The purpose of this study was to collect validity evidence of an adapted questionnaire to measure the transcultural adaptation of a Persian version of CLEQ. METHODS: A total of 200 questionnaires were completed by students who were at the end of their clinical rotation. The study instrument was the latest version of the CLEQ consists of 18 Items in four dimensions. The CLEQ was translated into Persian language through a four-step process of forward and backward translation. Data analysis was performed on two softwares, SPSS, version 22 and Lisrel, version 8.8. RESULTS: The results showed that the 18-question CLEQ could be applied to the Persian translation of the tool. The response process evidence of the Persian questionnaire was established through feedback from 15 students in the sample group. The content validity index (CVI) for the items were between 0.8 and 0.9, and the content validity ratio (CVR) for the entire questionnaire was 0.9. The 4-factor feature of CLEQ was good model fit. The internal consistency analysis indicated that the Cronbach's alpha values for all items of the 18-item questionnaire were equal to 0.87 and for the subscales were 0.68 to 0.79. CONCLUSION: The Persian translation of the 4-factor CLEQ has sufficient validity evidence to measure the transcultural adaptability of clinical education activities by instructors and students. The validity evidence are content, response process and internal structure. We recommend that the English 6-factor and 6-factor versions of CLEQ be tested on medical students at multiple foreign academic institutions to assess their efficiency.