Cargando…
Emerging Validation for the Adapted Chinese Version of Quick Aphasia Battery
PURPOSE: The quick aphasia battery (QAB) was designed to evaluate language disorder from multi-dimension efficiently, which had been translated into several languages but lacked in Chinese. This study conducted cross-cultural adaption for the Chinese version and verified its psychometric properties....
Autores principales: | , , , , |
---|---|
Formato: | Online Artículo Texto |
Lenguaje: | English |
Publicado: |
Dove
2023
|
Materias: | |
Acceso en línea: | https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC10475279/ https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/37667799 http://dx.doi.org/10.2147/JMDH.S417810 |
Sumario: | PURPOSE: The quick aphasia battery (QAB) was designed to evaluate language disorder from multi-dimension efficiently, which had been translated into several languages but lacked in Chinese. This study conducted cross-cultural adaption for the Chinese version and verified its psychometric properties. MATERIAL AND METHODS: First, the Chinese Version of quick aphasia battery (CQAB) was adapted following WHO literature guidelines with steps of forward translation, expert panel, back-translation, pre-test, and interview, then develop the final version. Second, the psychometric properties tests were conducted in 128 post-stroke patients to identify if aphasia happens and verify the validity and reliability of CQAB. RESULTS: The Cronbach’s alpha coefficient of the CQAB is 0.962, test–retest reliability 0.849, and inter-rater reliability 0.998. Content validity 0.917, KMO 0.861, exploratory factor analysis extracted 2 factors named “language understanding” and “language program”, cumulative variance contribution rate is 91.588% >50%. Calibration association validity 0.977. Sensitivity 0.977, specificity 0.932, with the optimal cutoff point is 8.86. CONCLUSION: The study supported CQAB, which adapted following standardized guidelines, is reliable and effective to assess language impairment in post-stroke patients. |
---|