Cargando…
Cross-cultural adaptation of the pain understanding and confidence questionnaire into Japanese
[Purpose] This study aimed to develop a culturally adapted Japanese version of the Pain Understanding and Confidence Questionnaire (PUnCQ). The first-factor structure describes management from 12 perspectives for a case vignette of chronic pain and determines whether the management is based on a bio...
Autores principales: | , , , , , |
---|---|
Formato: | Online Artículo Texto |
Lenguaje: | English |
Publicado: |
The Society of Physical Therapy Science
2023
|
Materias: | |
Acceso en línea: | https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC10475642/ https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/37670757 http://dx.doi.org/10.1589/jpts.35.624 |
_version_ | 1785100757440135168 |
---|---|
author | Takeuchi, Ritsuko Sugiura, Shiro Miki, Takahiro Chiba, Hiroki Handa, Yusuke Takasaki, Hiroshi |
author_facet | Takeuchi, Ritsuko Sugiura, Shiro Miki, Takahiro Chiba, Hiroki Handa, Yusuke Takasaki, Hiroshi |
author_sort | Takeuchi, Ritsuko |
collection | PubMed |
description | [Purpose] This study aimed to develop a culturally adapted Japanese version of the Pain Understanding and Confidence Questionnaire (PUnCQ). The first-factor structure describes management from 12 perspectives for a case vignette of chronic pain and determines whether the management is based on a biomedical or biopsychosocial perspective. The second-factor structure evaluates the confidence level in management skills for the same case from 21 perspectives. [Participants and Methods] We conducted a cross-cultural adaptation based on five stages according to Beaton’s guidelines (two forward translations, creation of an integrated forward translation version, two backward translations, creation of a provisional Japanese version, and a pilot test). In the pilot test, we asked 40 Japanese physical therapists to rate their understanding of the PUnCQ descriptions on a five-point Likert scale (1, not at all understandable; 5, completely understandable) and provide comments when they rated 1 to 3. We repeated revisions and pilot tests until less than 10% of the respondents rated 1 for all descriptions. [Results] By conducting two rounds of the pilot test, all items of descriptions satisfied the preestablished criteria. [Conclusion] A Japanese version of the PUnCQ was developed. |
format | Online Article Text |
id | pubmed-10475642 |
institution | National Center for Biotechnology Information |
language | English |
publishDate | 2023 |
publisher | The Society of Physical Therapy Science |
record_format | MEDLINE/PubMed |
spelling | pubmed-104756422023-09-05 Cross-cultural adaptation of the pain understanding and confidence questionnaire into Japanese Takeuchi, Ritsuko Sugiura, Shiro Miki, Takahiro Chiba, Hiroki Handa, Yusuke Takasaki, Hiroshi J Phys Ther Sci Original Article [Purpose] This study aimed to develop a culturally adapted Japanese version of the Pain Understanding and Confidence Questionnaire (PUnCQ). The first-factor structure describes management from 12 perspectives for a case vignette of chronic pain and determines whether the management is based on a biomedical or biopsychosocial perspective. The second-factor structure evaluates the confidence level in management skills for the same case from 21 perspectives. [Participants and Methods] We conducted a cross-cultural adaptation based on five stages according to Beaton’s guidelines (two forward translations, creation of an integrated forward translation version, two backward translations, creation of a provisional Japanese version, and a pilot test). In the pilot test, we asked 40 Japanese physical therapists to rate their understanding of the PUnCQ descriptions on a five-point Likert scale (1, not at all understandable; 5, completely understandable) and provide comments when they rated 1 to 3. We repeated revisions and pilot tests until less than 10% of the respondents rated 1 for all descriptions. [Results] By conducting two rounds of the pilot test, all items of descriptions satisfied the preestablished criteria. [Conclusion] A Japanese version of the PUnCQ was developed. The Society of Physical Therapy Science 2023-09-02 2023-09 /pmc/articles/PMC10475642/ /pubmed/37670757 http://dx.doi.org/10.1589/jpts.35.624 Text en 2023©by the Society of Physical Therapy Science. Published by IPEC Inc. https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/This is an open-access article distributed under the terms of the Creative Commons Attribution Non-Commercial No Derivatives (by-nc-nd) License. (CC-BY-NC-ND 4.0: https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/) |
spellingShingle | Original Article Takeuchi, Ritsuko Sugiura, Shiro Miki, Takahiro Chiba, Hiroki Handa, Yusuke Takasaki, Hiroshi Cross-cultural adaptation of the pain understanding and confidence questionnaire into Japanese |
title | Cross-cultural adaptation of the pain understanding and confidence questionnaire into Japanese |
title_full | Cross-cultural adaptation of the pain understanding and confidence questionnaire into Japanese |
title_fullStr | Cross-cultural adaptation of the pain understanding and confidence questionnaire into Japanese |
title_full_unstemmed | Cross-cultural adaptation of the pain understanding and confidence questionnaire into Japanese |
title_short | Cross-cultural adaptation of the pain understanding and confidence questionnaire into Japanese |
title_sort | cross-cultural adaptation of the pain understanding and confidence questionnaire into japanese |
topic | Original Article |
url | https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC10475642/ https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/37670757 http://dx.doi.org/10.1589/jpts.35.624 |
work_keys_str_mv | AT takeuchiritsuko crossculturaladaptationofthepainunderstandingandconfidencequestionnaireintojapanese AT sugiurashiro crossculturaladaptationofthepainunderstandingandconfidencequestionnaireintojapanese AT mikitakahiro crossculturaladaptationofthepainunderstandingandconfidencequestionnaireintojapanese AT chibahiroki crossculturaladaptationofthepainunderstandingandconfidencequestionnaireintojapanese AT handayusuke crossculturaladaptationofthepainunderstandingandconfidencequestionnaireintojapanese AT takasakihiroshi crossculturaladaptationofthepainunderstandingandconfidencequestionnaireintojapanese |