Cargando…

Factorial validity and comparability of the six translations of the Rivermead Post-Concussion Symptoms Questionnaire translations: results from the CENTER-TBI study

BACKGROUND: Comparison of patient-reported outcomes in multilingual studies requires evidence of the equivalence of translated versions of the questionnaires. The present study examines the factorial validity and comparability of six language versions of the Rivermead Post-Concussion Symptoms Questi...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autores principales: Zeldovich, Marina, Bockhop, Fabian, Covic, Amra, Mueller, Isabelle, Polinder, Suzanne, Mikolic, Ana, van der Vlegel, Marjolein, von Steinbuechel, Nicole
Formato: Online Artículo Texto
Lenguaje:English
Publicado: Springer International Publishing 2023
Materias:
Acceso en línea:https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC10491569/
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/37682406
http://dx.doi.org/10.1186/s41687-023-00632-5
_version_ 1785104085956952064
author Zeldovich, Marina
Bockhop, Fabian
Covic, Amra
Mueller, Isabelle
Polinder, Suzanne
Mikolic, Ana
van der Vlegel, Marjolein
von Steinbuechel, Nicole
author_facet Zeldovich, Marina
Bockhop, Fabian
Covic, Amra
Mueller, Isabelle
Polinder, Suzanne
Mikolic, Ana
van der Vlegel, Marjolein
von Steinbuechel, Nicole
author_sort Zeldovich, Marina
collection PubMed
description BACKGROUND: Comparison of patient-reported outcomes in multilingual studies requires evidence of the equivalence of translated versions of the questionnaires. The present study examines the factorial validity and comparability of six language versions of the Rivermead Post-Concussion Symptoms Questionnaire (RPQ) administered to individuals following traumatic brain injury (TBI) in the Collaborative European NeuroTrauma Effectiveness Research (CENTER-TBI) study. METHODS: Six competing RPQ models were estimated using data from Dutch (n = 597), English (n = 223), Finnish (n = 213), Italian (n = 268), Norwegian (n = 263), and Spanish (n = 254) language samples recruited six months after injury. To determine whether the same latent construct was measured by the best-fitting model across languages and TBI severity groups (mild/moderate vs. severe), measurement invariance (MI) was tested using a confirmatory factor analysis framework. RESULTS: The results did not indicate a violation of the MI assumption. The six RPQ translations were largely comparable across languages and were able to capture the same construct across TBI severity groups. The three-factor solution comprising emotional, cognitive, and somatic factors provided the best fit with the following indices for the total sample: χ(2) (101) = 647.04, [Formula: see text] = 6.41, p < 0.001, CFI = 0.995, TLI = 0.994, RMSEA = 0.055, CI(90%)[0.051, 0.059], SRMR = 0.051. CONCLUSION: The RPQ can be used in international research and clinical settings, allowing direct comparisons of scores across languages analyzed within the full spectrum of TBI severity. To strengthen the aggregated applicability across languages, further analyses of the utility of the response scale and comparisons between different translations of the RPQ at the item level are recommended. SUPPLEMENTARY INFORMATION: The online version contains supplementary material available at 10.1186/s41687-023-00632-5.
format Online
Article
Text
id pubmed-10491569
institution National Center for Biotechnology Information
language English
publishDate 2023
publisher Springer International Publishing
record_format MEDLINE/PubMed
spelling pubmed-104915692023-09-10 Factorial validity and comparability of the six translations of the Rivermead Post-Concussion Symptoms Questionnaire translations: results from the CENTER-TBI study Zeldovich, Marina Bockhop, Fabian Covic, Amra Mueller, Isabelle Polinder, Suzanne Mikolic, Ana van der Vlegel, Marjolein von Steinbuechel, Nicole J Patient Rep Outcomes Research BACKGROUND: Comparison of patient-reported outcomes in multilingual studies requires evidence of the equivalence of translated versions of the questionnaires. The present study examines the factorial validity and comparability of six language versions of the Rivermead Post-Concussion Symptoms Questionnaire (RPQ) administered to individuals following traumatic brain injury (TBI) in the Collaborative European NeuroTrauma Effectiveness Research (CENTER-TBI) study. METHODS: Six competing RPQ models were estimated using data from Dutch (n = 597), English (n = 223), Finnish (n = 213), Italian (n = 268), Norwegian (n = 263), and Spanish (n = 254) language samples recruited six months after injury. To determine whether the same latent construct was measured by the best-fitting model across languages and TBI severity groups (mild/moderate vs. severe), measurement invariance (MI) was tested using a confirmatory factor analysis framework. RESULTS: The results did not indicate a violation of the MI assumption. The six RPQ translations were largely comparable across languages and were able to capture the same construct across TBI severity groups. The three-factor solution comprising emotional, cognitive, and somatic factors provided the best fit with the following indices for the total sample: χ(2) (101) = 647.04, [Formula: see text] = 6.41, p < 0.001, CFI = 0.995, TLI = 0.994, RMSEA = 0.055, CI(90%)[0.051, 0.059], SRMR = 0.051. CONCLUSION: The RPQ can be used in international research and clinical settings, allowing direct comparisons of scores across languages analyzed within the full spectrum of TBI severity. To strengthen the aggregated applicability across languages, further analyses of the utility of the response scale and comparisons between different translations of the RPQ at the item level are recommended. SUPPLEMENTARY INFORMATION: The online version contains supplementary material available at 10.1186/s41687-023-00632-5. Springer International Publishing 2023-09-08 /pmc/articles/PMC10491569/ /pubmed/37682406 http://dx.doi.org/10.1186/s41687-023-00632-5 Text en © The Author(s) 2023 https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/Open Access This article is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License, which permits use, sharing, adaptation, distribution and reproduction in any medium or format, as long as you give appropriate credit to the original author(s) and the source, provide a link to the Creative Commons licence, and indicate if changes were made. The images or other third party material in this article are included in the article's Creative Commons licence, unless indicated otherwise in a credit line to the material. If material is not included in the article's Creative Commons licence and your intended use is not permitted by statutory regulation or exceeds the permitted use, you will need to obtain permission directly from the copyright holder. To view a copy of this licence, visit http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ (https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/) .
spellingShingle Research
Zeldovich, Marina
Bockhop, Fabian
Covic, Amra
Mueller, Isabelle
Polinder, Suzanne
Mikolic, Ana
van der Vlegel, Marjolein
von Steinbuechel, Nicole
Factorial validity and comparability of the six translations of the Rivermead Post-Concussion Symptoms Questionnaire translations: results from the CENTER-TBI study
title Factorial validity and comparability of the six translations of the Rivermead Post-Concussion Symptoms Questionnaire translations: results from the CENTER-TBI study
title_full Factorial validity and comparability of the six translations of the Rivermead Post-Concussion Symptoms Questionnaire translations: results from the CENTER-TBI study
title_fullStr Factorial validity and comparability of the six translations of the Rivermead Post-Concussion Symptoms Questionnaire translations: results from the CENTER-TBI study
title_full_unstemmed Factorial validity and comparability of the six translations of the Rivermead Post-Concussion Symptoms Questionnaire translations: results from the CENTER-TBI study
title_short Factorial validity and comparability of the six translations of the Rivermead Post-Concussion Symptoms Questionnaire translations: results from the CENTER-TBI study
title_sort factorial validity and comparability of the six translations of the rivermead post-concussion symptoms questionnaire translations: results from the center-tbi study
topic Research
url https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC10491569/
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/37682406
http://dx.doi.org/10.1186/s41687-023-00632-5
work_keys_str_mv AT zeldovichmarina factorialvalidityandcomparabilityofthesixtranslationsoftherivermeadpostconcussionsymptomsquestionnairetranslationsresultsfromthecentertbistudy
AT bockhopfabian factorialvalidityandcomparabilityofthesixtranslationsoftherivermeadpostconcussionsymptomsquestionnairetranslationsresultsfromthecentertbistudy
AT covicamra factorialvalidityandcomparabilityofthesixtranslationsoftherivermeadpostconcussionsymptomsquestionnairetranslationsresultsfromthecentertbistudy
AT muellerisabelle factorialvalidityandcomparabilityofthesixtranslationsoftherivermeadpostconcussionsymptomsquestionnairetranslationsresultsfromthecentertbistudy
AT polindersuzanne factorialvalidityandcomparabilityofthesixtranslationsoftherivermeadpostconcussionsymptomsquestionnairetranslationsresultsfromthecentertbistudy
AT mikolicana factorialvalidityandcomparabilityofthesixtranslationsoftherivermeadpostconcussionsymptomsquestionnairetranslationsresultsfromthecentertbistudy
AT vandervlegelmarjolein factorialvalidityandcomparabilityofthesixtranslationsoftherivermeadpostconcussionsymptomsquestionnairetranslationsresultsfromthecentertbistudy
AT vonsteinbuechelnicole factorialvalidityandcomparabilityofthesixtranslationsoftherivermeadpostconcussionsymptomsquestionnairetranslationsresultsfromthecentertbistudy
AT factorialvalidityandcomparabilityofthesixtranslationsoftherivermeadpostconcussionsymptomsquestionnairetranslationsresultsfromthecentertbistudy