Cargando…

Translation, cultural adaptation and psychometric validation of the Arabic short version of the coronary artery disease education questionnaire (CADE-Q SV) in Saudi Arabia

OBJECTIVE: To translate, culturally adapt, and psychometrically validate the Arabic Coronary Artery Disease Education Questionnaire Short Version (CADE-Q SV). METHODS: The CADE-Q SV was translated to Arabic by two independent translators, followed by back-translation. Then, an expert panel of 10 hea...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autores principales: Aljehani, Raghdah, Aljehani, Ghaidaa, Alharazi, Hanaa, Ghisi, Gabriela Lima de Melo
Formato: Online Artículo Texto
Lenguaje:English
Publicado: Elsevier 2023
Materias:
Acceso en línea:https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC10494255/
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/37700765
http://dx.doi.org/10.1016/j.pecinn.2023.100205
_version_ 1785104652925140992
author Aljehani, Raghdah
Aljehani, Ghaidaa
Alharazi, Hanaa
Ghisi, Gabriela Lima de Melo
author_facet Aljehani, Raghdah
Aljehani, Ghaidaa
Alharazi, Hanaa
Ghisi, Gabriela Lima de Melo
author_sort Aljehani, Raghdah
collection PubMed
description OBJECTIVE: To translate, culturally adapt, and psychometrically validate the Arabic Coronary Artery Disease Education Questionnaire Short Version (CADE-Q SV). METHODS: The CADE-Q SV was translated to Arabic by two independent translators, followed by back-translation. Then, an expert panel of 10 healthcare providers and 10 patients reviewed the survey and provided input for content validity (CV) and clarity of items. For the psychometric analysis, 202 cardiac patients from Saudi Arabia completed the questionnaire, of which factor structure, internal consistency, construct, and criterion validity were assessed. RESULTS: Items were translated, and CV was confirmed. Items were rated based on relevance and understandability. The scale was finalized after changes in 5 items. Confirmatory factor analysis revealed 5 factors, all internally consistent: medical condition, risk factors, exercise, nutrition, and psychosocial health. Overall alpha was 0.84. Construct validity was established by significant associations between scores and occupation, educational level, family income, having a diagnosis of acute coronary syndrome or valve disorders and with a history of valve repair or replacement a coronary artery bypass graft procedure. Scores were significantly higher for those that participated in cardiac rehabilitation, confirming criterion validity. CONCLUSIONS: Results from this study confirm the validity and reliability of the CADE-Q SV in Arabic-speaking patients. INNOVATION: The CADE-Q SV can be used as a knowledge measurement to support clinical work and development of education intervention for Arabic patients.
format Online
Article
Text
id pubmed-10494255
institution National Center for Biotechnology Information
language English
publishDate 2023
publisher Elsevier
record_format MEDLINE/PubMed
spelling pubmed-104942552023-09-12 Translation, cultural adaptation and psychometric validation of the Arabic short version of the coronary artery disease education questionnaire (CADE-Q SV) in Saudi Arabia Aljehani, Raghdah Aljehani, Ghaidaa Alharazi, Hanaa Ghisi, Gabriela Lima de Melo PEC Innov Full length article OBJECTIVE: To translate, culturally adapt, and psychometrically validate the Arabic Coronary Artery Disease Education Questionnaire Short Version (CADE-Q SV). METHODS: The CADE-Q SV was translated to Arabic by two independent translators, followed by back-translation. Then, an expert panel of 10 healthcare providers and 10 patients reviewed the survey and provided input for content validity (CV) and clarity of items. For the psychometric analysis, 202 cardiac patients from Saudi Arabia completed the questionnaire, of which factor structure, internal consistency, construct, and criterion validity were assessed. RESULTS: Items were translated, and CV was confirmed. Items were rated based on relevance and understandability. The scale was finalized after changes in 5 items. Confirmatory factor analysis revealed 5 factors, all internally consistent: medical condition, risk factors, exercise, nutrition, and psychosocial health. Overall alpha was 0.84. Construct validity was established by significant associations between scores and occupation, educational level, family income, having a diagnosis of acute coronary syndrome or valve disorders and with a history of valve repair or replacement a coronary artery bypass graft procedure. Scores were significantly higher for those that participated in cardiac rehabilitation, confirming criterion validity. CONCLUSIONS: Results from this study confirm the validity and reliability of the CADE-Q SV in Arabic-speaking patients. INNOVATION: The CADE-Q SV can be used as a knowledge measurement to support clinical work and development of education intervention for Arabic patients. Elsevier 2023-08-30 /pmc/articles/PMC10494255/ /pubmed/37700765 http://dx.doi.org/10.1016/j.pecinn.2023.100205 Text en © 2023 The Authors. Published by Elsevier B.V. https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/This is an open access article under the CC BY-NC-ND license (http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/).
spellingShingle Full length article
Aljehani, Raghdah
Aljehani, Ghaidaa
Alharazi, Hanaa
Ghisi, Gabriela Lima de Melo
Translation, cultural adaptation and psychometric validation of the Arabic short version of the coronary artery disease education questionnaire (CADE-Q SV) in Saudi Arabia
title Translation, cultural adaptation and psychometric validation of the Arabic short version of the coronary artery disease education questionnaire (CADE-Q SV) in Saudi Arabia
title_full Translation, cultural adaptation and psychometric validation of the Arabic short version of the coronary artery disease education questionnaire (CADE-Q SV) in Saudi Arabia
title_fullStr Translation, cultural adaptation and psychometric validation of the Arabic short version of the coronary artery disease education questionnaire (CADE-Q SV) in Saudi Arabia
title_full_unstemmed Translation, cultural adaptation and psychometric validation of the Arabic short version of the coronary artery disease education questionnaire (CADE-Q SV) in Saudi Arabia
title_short Translation, cultural adaptation and psychometric validation of the Arabic short version of the coronary artery disease education questionnaire (CADE-Q SV) in Saudi Arabia
title_sort translation, cultural adaptation and psychometric validation of the arabic short version of the coronary artery disease education questionnaire (cade-q sv) in saudi arabia
topic Full length article
url https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC10494255/
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/37700765
http://dx.doi.org/10.1016/j.pecinn.2023.100205
work_keys_str_mv AT aljehaniraghdah translationculturaladaptationandpsychometricvalidationofthearabicshortversionofthecoronaryarterydiseaseeducationquestionnairecadeqsvinsaudiarabia
AT aljehanighaidaa translationculturaladaptationandpsychometricvalidationofthearabicshortversionofthecoronaryarterydiseaseeducationquestionnairecadeqsvinsaudiarabia
AT alharazihanaa translationculturaladaptationandpsychometricvalidationofthearabicshortversionofthecoronaryarterydiseaseeducationquestionnairecadeqsvinsaudiarabia
AT ghisigabrielalimademelo translationculturaladaptationandpsychometricvalidationofthearabicshortversionofthecoronaryarterydiseaseeducationquestionnairecadeqsvinsaudiarabia