Cargando…

Cross-cultural adaptation of the new Reynell developmental language scales to Brazilian Portuguese

OBJECTIVE: Translation and cross-cultural adaptation of The New Reynell Developmental Language Scales (NRDLS) to Portuguese spoken in Brazil. METHOD: We followed the steps recommended in the manual Multilingual Toolkit da NRDLS: translation of the test, adaptation of items from the scales, and use o...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autores principales: Fortunato Queiroz, Carla A.U., de Lima Isaac, Myriam, Angelo Hyppolito, Miguel
Formato: Online Artículo Texto
Lenguaje:English
Publicado: Elsevier 2023
Materias:
Acceso en línea:https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC10551835/
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/37782991
http://dx.doi.org/10.1016/j.bjorl.2023.101332
_version_ 1785115851668586496
author Fortunato Queiroz, Carla A.U.
de Lima Isaac, Myriam
Angelo Hyppolito, Miguel
author_facet Fortunato Queiroz, Carla A.U.
de Lima Isaac, Myriam
Angelo Hyppolito, Miguel
author_sort Fortunato Queiroz, Carla A.U.
collection PubMed
description OBJECTIVE: Translation and cross-cultural adaptation of The New Reynell Developmental Language Scales (NRDLS) to Portuguese spoken in Brazil. METHOD: We followed the steps recommended in the manual Multilingual Toolkit da NRDLS: translation of the test, adaptation of items from the scales, and use of NRDLS in a pilot study with Brazilian children. It was included a back-translation and analysis by a group of specialists in the area that helped to review the adapted version. A quantitative descriptive analysis of results from the pilot group was performed, and we used a one-way repeated measures ANOVA. RESULTS: The Brazilian Portuguese version of the NRDLS seems very similar to the original NRDLS in terms of conceptual equivalence. The children understood well the translated and adapted words, and they had more difficulty in the last sessions. Some of the mistakes made by the children helped us to adapt specific items for a better evaluation of the abilities of Brazilian children. CONCLUSION: The suggestions in the Multilingual Toolkit, the input from the group of specialists, and the experience with the children in the pilot group helped the adaptation of the NRDLS to Brazilian Portuguese. The adapted version of NRDLS was effective, it reflected the gradual evolution of complexity in the scales. We suggest the application of the adapted version in a large group of children with normal development to validate it.
format Online
Article
Text
id pubmed-10551835
institution National Center for Biotechnology Information
language English
publishDate 2023
publisher Elsevier
record_format MEDLINE/PubMed
spelling pubmed-105518352023-10-06 Cross-cultural adaptation of the new Reynell developmental language scales to Brazilian Portuguese Fortunato Queiroz, Carla A.U. de Lima Isaac, Myriam Angelo Hyppolito, Miguel Braz J Otorhinolaryngol Review Article OBJECTIVE: Translation and cross-cultural adaptation of The New Reynell Developmental Language Scales (NRDLS) to Portuguese spoken in Brazil. METHOD: We followed the steps recommended in the manual Multilingual Toolkit da NRDLS: translation of the test, adaptation of items from the scales, and use of NRDLS in a pilot study with Brazilian children. It was included a back-translation and analysis by a group of specialists in the area that helped to review the adapted version. A quantitative descriptive analysis of results from the pilot group was performed, and we used a one-way repeated measures ANOVA. RESULTS: The Brazilian Portuguese version of the NRDLS seems very similar to the original NRDLS in terms of conceptual equivalence. The children understood well the translated and adapted words, and they had more difficulty in the last sessions. Some of the mistakes made by the children helped us to adapt specific items for a better evaluation of the abilities of Brazilian children. CONCLUSION: The suggestions in the Multilingual Toolkit, the input from the group of specialists, and the experience with the children in the pilot group helped the adaptation of the NRDLS to Brazilian Portuguese. The adapted version of NRDLS was effective, it reflected the gradual evolution of complexity in the scales. We suggest the application of the adapted version in a large group of children with normal development to validate it. Elsevier 2023-09-19 /pmc/articles/PMC10551835/ /pubmed/37782991 http://dx.doi.org/10.1016/j.bjorl.2023.101332 Text en © 2023 Associação Brasileira de Otorrinolaringologia e Cirurgia Cérvico-Facial. Published by Elsevier España, S.L.U. https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/This is an open access article under the CC BY license (http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/).
spellingShingle Review Article
Fortunato Queiroz, Carla A.U.
de Lima Isaac, Myriam
Angelo Hyppolito, Miguel
Cross-cultural adaptation of the new Reynell developmental language scales to Brazilian Portuguese
title Cross-cultural adaptation of the new Reynell developmental language scales to Brazilian Portuguese
title_full Cross-cultural adaptation of the new Reynell developmental language scales to Brazilian Portuguese
title_fullStr Cross-cultural adaptation of the new Reynell developmental language scales to Brazilian Portuguese
title_full_unstemmed Cross-cultural adaptation of the new Reynell developmental language scales to Brazilian Portuguese
title_short Cross-cultural adaptation of the new Reynell developmental language scales to Brazilian Portuguese
title_sort cross-cultural adaptation of the new reynell developmental language scales to brazilian portuguese
topic Review Article
url https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC10551835/
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/37782991
http://dx.doi.org/10.1016/j.bjorl.2023.101332
work_keys_str_mv AT fortunatoqueirozcarlaau crossculturaladaptationofthenewreynelldevelopmentallanguagescalestobrazilianportuguese
AT delimaisaacmyriam crossculturaladaptationofthenewreynelldevelopmentallanguagescalestobrazilianportuguese
AT angelohyppolitomiguel crossculturaladaptationofthenewreynelldevelopmentallanguagescalestobrazilianportuguese