Cargando…

On the Relation Between Cross-Linguistic Influence, Between-Language Priming and Language Proficiency: Priming of Ungrammatical Adjective Placement in Bilingual Spanish-Dutch and French-Dutch Children

After hearing a structure in one language, bilinguals are more likely to produce the same structure in their other language. Such between-language priming is often interpreted as evidence for shared syntactic representations between a bilingual’s two languages and is positively related to proficienc...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autores principales: van Dijk, Chantal, Unsworth, Sharon
Formato: Online Artículo Texto
Lenguaje:English
Publicado: MIT Press 2023
Materias:
Acceso en línea:https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC10575554/
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/37840761
http://dx.doi.org/10.1162/opmi_a_00105
_version_ 1785120948155842560
author van Dijk, Chantal
Unsworth, Sharon
author_facet van Dijk, Chantal
Unsworth, Sharon
author_sort van Dijk, Chantal
collection PubMed
description After hearing a structure in one language, bilinguals are more likely to produce the same structure in their other language. Such between-language priming is often interpreted as evidence for shared syntactic representations between a bilingual’s two languages and is positively related to proficiency. Recently, shared syntactic structures and structural priming have been invoked to explain cross-linguistic influence in bilingual children. This paper examines the relation between cross-linguistic influence, between-language priming and language proficiency. Almost all studies on between-language priming have focussed on grammatical structures. However, cross-linguistic influence has also been found to result in ungrammatical structures. In this study, we investigated whether ungrammatical adjective placement can be primed from a Germanic language to a Romance language and vice versa, and how to best account for any such priming. Furthermore, we examined the role of proficiency in explaining priming effects and whether this fits with an error-based learning account. Our results show that it is possible to prime ungrammatical structures, that this is lexically constrained, and that it is more likely to occur at lower levels of proficiency. We argue that the same mechanisms underlying grammatical priming can also explain our findings of ungrammatical priming.
format Online
Article
Text
id pubmed-10575554
institution National Center for Biotechnology Information
language English
publishDate 2023
publisher MIT Press
record_format MEDLINE/PubMed
spelling pubmed-105755542023-10-14 On the Relation Between Cross-Linguistic Influence, Between-Language Priming and Language Proficiency: Priming of Ungrammatical Adjective Placement in Bilingual Spanish-Dutch and French-Dutch Children van Dijk, Chantal Unsworth, Sharon Open Mind (Camb) Research Article After hearing a structure in one language, bilinguals are more likely to produce the same structure in their other language. Such between-language priming is often interpreted as evidence for shared syntactic representations between a bilingual’s two languages and is positively related to proficiency. Recently, shared syntactic structures and structural priming have been invoked to explain cross-linguistic influence in bilingual children. This paper examines the relation between cross-linguistic influence, between-language priming and language proficiency. Almost all studies on between-language priming have focussed on grammatical structures. However, cross-linguistic influence has also been found to result in ungrammatical structures. In this study, we investigated whether ungrammatical adjective placement can be primed from a Germanic language to a Romance language and vice versa, and how to best account for any such priming. Furthermore, we examined the role of proficiency in explaining priming effects and whether this fits with an error-based learning account. Our results show that it is possible to prime ungrammatical structures, that this is lexically constrained, and that it is more likely to occur at lower levels of proficiency. We argue that the same mechanisms underlying grammatical priming can also explain our findings of ungrammatical priming. MIT Press 2023-09-20 /pmc/articles/PMC10575554/ /pubmed/37840761 http://dx.doi.org/10.1162/opmi_a_00105 Text en © 2023 Massachusetts Institute of Technology https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/This is an open-access article distributed under the terms of the Creative Commons Attribution 4.0 International License (https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/) , which permits unrestricted use, distribution, and reproduction in any medium, provided the original work is properly cited. For a full description of the license, please visit https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/.
spellingShingle Research Article
van Dijk, Chantal
Unsworth, Sharon
On the Relation Between Cross-Linguistic Influence, Between-Language Priming and Language Proficiency: Priming of Ungrammatical Adjective Placement in Bilingual Spanish-Dutch and French-Dutch Children
title On the Relation Between Cross-Linguistic Influence, Between-Language Priming and Language Proficiency: Priming of Ungrammatical Adjective Placement in Bilingual Spanish-Dutch and French-Dutch Children
title_full On the Relation Between Cross-Linguistic Influence, Between-Language Priming and Language Proficiency: Priming of Ungrammatical Adjective Placement in Bilingual Spanish-Dutch and French-Dutch Children
title_fullStr On the Relation Between Cross-Linguistic Influence, Between-Language Priming and Language Proficiency: Priming of Ungrammatical Adjective Placement in Bilingual Spanish-Dutch and French-Dutch Children
title_full_unstemmed On the Relation Between Cross-Linguistic Influence, Between-Language Priming and Language Proficiency: Priming of Ungrammatical Adjective Placement in Bilingual Spanish-Dutch and French-Dutch Children
title_short On the Relation Between Cross-Linguistic Influence, Between-Language Priming and Language Proficiency: Priming of Ungrammatical Adjective Placement in Bilingual Spanish-Dutch and French-Dutch Children
title_sort on the relation between cross-linguistic influence, between-language priming and language proficiency: priming of ungrammatical adjective placement in bilingual spanish-dutch and french-dutch children
topic Research Article
url https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC10575554/
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/37840761
http://dx.doi.org/10.1162/opmi_a_00105
work_keys_str_mv AT vandijkchantal ontherelationbetweencrosslinguisticinfluencebetweenlanguageprimingandlanguageproficiencyprimingofungrammaticaladjectiveplacementinbilingualspanishdutchandfrenchdutchchildren
AT unsworthsharon ontherelationbetweencrosslinguisticinfluencebetweenlanguageprimingandlanguageproficiencyprimingofungrammaticaladjectiveplacementinbilingualspanishdutchandfrenchdutchchildren