Cargando…
Translation to German and linguistic validation of the Rapid Assessment of Physical Activity (RAPA) questionnaire
PURPOSE: To produce a culturally adapted translation of the Rapid Assessment of Physical Activity (RAPA) questionnaire for German speaking Austrians and to conduct a linguistic validation of the new language version. METHODS: The original English RAPA questionnaire was translated into German for Aus...
Autores principales: | Kulnik, Stefan Tino, Gutenberg, Johanna, Mühlhauser, Kathrin, Topolski, Tari, Crutzen, Rik |
---|---|
Formato: | Online Artículo Texto |
Lenguaje: | English |
Publicado: |
Springer International Publishing
2023
|
Materias: | |
Acceso en línea: | https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC10618137/ https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/37906362 http://dx.doi.org/10.1186/s41687-023-00649-w |
Ejemplares similares
-
Determinants of Physical Activity in the Cardiac Population: Protocol for a Systematic Review
por: Gutenberg, Johanna, et al.
Publicado: (2022) -
The Rapid Assessment of Physical Activity (RAPA) Among Older Adults
por: Topolski, Tari D, et al.
Publicado: (2006) -
Korean Translation and Linguistic Validation of Urgency and Overactive Bladder Questionnaires
por: Kim, Seung-Ee, et al.
Publicado: (2020) -
Urdu Translation and Linguistic Validation of the Bladder Cancer Index Questionnaire
por: Pervaiz, Arsalan, et al.
Publicado: (2022) -
Translation, cultural adaptation and linguistic validation of the pectus excavatum evaluation questionnaire
por: Janssen, Nicky, et al.
Publicado: (2022)