Cargando…

Translation and Validation of ID-Migraine Questionnaire to North-Indian Vernacular Languages

BACKGROUND: ID-Migraine is an established screening tool for migraine. Translation and validation in more languages can increase its reach and scope. AIM: To translate and validate ID-Migraine for screening migraine patients in two North-Indian vernacular languages, that is, Hindi and Punjabi. METHO...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autores principales: Sahu, Prachi, Chaturvedi, Pragya, Khan, Rahul, Singla, Monika, Munshi, Anjana, Singh, Gagandeep
Formato: Online Artículo Texto
Lenguaje:English
Publicado: Wolters Kluwer - Medknow 2023
Materias:
Acceso en línea:https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC10645196/
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/37970241
http://dx.doi.org/10.4103/aian.aian_223_23
_version_ 1785147334139576320
author Sahu, Prachi
Chaturvedi, Pragya
Khan, Rahul
Singla, Monika
Munshi, Anjana
Singh, Gagandeep
author_facet Sahu, Prachi
Chaturvedi, Pragya
Khan, Rahul
Singla, Monika
Munshi, Anjana
Singh, Gagandeep
author_sort Sahu, Prachi
collection PubMed
description BACKGROUND: ID-Migraine is an established screening tool for migraine. Translation and validation in more languages can increase its reach and scope. AIM: To translate and validate ID-Migraine for screening migraine patients in two North-Indian vernacular languages, that is, Hindi and Punjabi. METHODS: ID Migraine was translated into Hindi and Punjabi. Subjects with headaches in outpatient clinics were administered the questionnaire according to their preferred language of choice and referenced clinical evaluations, performed by an experienced neurologist, based on current the ICHD-3 diagnostic criteria. RESULTS: One hundred subjects with complaints of headaches and 60 healthy controls were recruited after informed consent. Of the 100 subjects with headaches, 73 (73%) screened positive with a translated version of ID-Migraine, and 60 (60%) were eventually diagnosed with migraine without aura. The sensitivity of the Hindi version of ID-Migraine was 94% (95% confidence intervals, 79% to 99%); specificity, 56% (95% CI, 31% to 78%); positive predictive value, 79% (95% CI, 69% to 86%) and negative predictive value, 83% (95% CI, 55% to 95%). The Punjabi version demonstrated a sensitivity of 86% (95% CI, 68% to 96%); specificity, 43% (95% CI, 23% to 66%); PPV, 68% (95% CI, 58% to 76%); and NPV, 69% (95% CI, 44% to 86%). CONCLUSION: The translated versions of ID-Migraine demonstrated high sensitivity and fair specificity for screening migraine in Indian subjects who speak and understand Hindi and Punjabi.
format Online
Article
Text
id pubmed-10645196
institution National Center for Biotechnology Information
language English
publishDate 2023
publisher Wolters Kluwer - Medknow
record_format MEDLINE/PubMed
spelling pubmed-106451962023-11-15 Translation and Validation of ID-Migraine Questionnaire to North-Indian Vernacular Languages Sahu, Prachi Chaturvedi, Pragya Khan, Rahul Singla, Monika Munshi, Anjana Singh, Gagandeep Ann Indian Acad Neurol Original Article BACKGROUND: ID-Migraine is an established screening tool for migraine. Translation and validation in more languages can increase its reach and scope. AIM: To translate and validate ID-Migraine for screening migraine patients in two North-Indian vernacular languages, that is, Hindi and Punjabi. METHODS: ID Migraine was translated into Hindi and Punjabi. Subjects with headaches in outpatient clinics were administered the questionnaire according to their preferred language of choice and referenced clinical evaluations, performed by an experienced neurologist, based on current the ICHD-3 diagnostic criteria. RESULTS: One hundred subjects with complaints of headaches and 60 healthy controls were recruited after informed consent. Of the 100 subjects with headaches, 73 (73%) screened positive with a translated version of ID-Migraine, and 60 (60%) were eventually diagnosed with migraine without aura. The sensitivity of the Hindi version of ID-Migraine was 94% (95% confidence intervals, 79% to 99%); specificity, 56% (95% CI, 31% to 78%); positive predictive value, 79% (95% CI, 69% to 86%) and negative predictive value, 83% (95% CI, 55% to 95%). The Punjabi version demonstrated a sensitivity of 86% (95% CI, 68% to 96%); specificity, 43% (95% CI, 23% to 66%); PPV, 68% (95% CI, 58% to 76%); and NPV, 69% (95% CI, 44% to 86%). CONCLUSION: The translated versions of ID-Migraine demonstrated high sensitivity and fair specificity for screening migraine in Indian subjects who speak and understand Hindi and Punjabi. Wolters Kluwer - Medknow 2023 2023-09-11 /pmc/articles/PMC10645196/ /pubmed/37970241 http://dx.doi.org/10.4103/aian.aian_223_23 Text en Copyright: © 2023 Annals of Indian Academy of Neurology https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/This is an open access journal, and articles are distributed under the terms of the Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 License, which allows others to remix, tweak, and build upon the work non-commercially, as long as appropriate credit is given and the new creations are licensed under the identical terms.
spellingShingle Original Article
Sahu, Prachi
Chaturvedi, Pragya
Khan, Rahul
Singla, Monika
Munshi, Anjana
Singh, Gagandeep
Translation and Validation of ID-Migraine Questionnaire to North-Indian Vernacular Languages
title Translation and Validation of ID-Migraine Questionnaire to North-Indian Vernacular Languages
title_full Translation and Validation of ID-Migraine Questionnaire to North-Indian Vernacular Languages
title_fullStr Translation and Validation of ID-Migraine Questionnaire to North-Indian Vernacular Languages
title_full_unstemmed Translation and Validation of ID-Migraine Questionnaire to North-Indian Vernacular Languages
title_short Translation and Validation of ID-Migraine Questionnaire to North-Indian Vernacular Languages
title_sort translation and validation of id-migraine questionnaire to north-indian vernacular languages
topic Original Article
url https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC10645196/
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/37970241
http://dx.doi.org/10.4103/aian.aian_223_23
work_keys_str_mv AT sahuprachi translationandvalidationofidmigrainequestionnairetonorthindianvernacularlanguages
AT chaturvedipragya translationandvalidationofidmigrainequestionnairetonorthindianvernacularlanguages
AT khanrahul translationandvalidationofidmigrainequestionnairetonorthindianvernacularlanguages
AT singlamonika translationandvalidationofidmigrainequestionnairetonorthindianvernacularlanguages
AT munshianjana translationandvalidationofidmigrainequestionnairetonorthindianvernacularlanguages
AT singhgagandeep translationandvalidationofidmigrainequestionnairetonorthindianvernacularlanguages