Cargando…

Bi-directionality in translating culture: Understanding translator trainees’ actual and perceived behaviors

Cultural translations of L1 and L2, in both directions, can indicate different behaviors of translators, influenced by the unique characteristics of each culture and the proficiency of the translator trainees’ bicultural competence. This study compares translator trainees’ behaviors when engaged in...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autores principales: Qassem, Mutahar, Al Thowaini, Buthainah M.
Formato: Online Artículo Texto
Lenguaje:English
Publicado: Public Library of Science 2023
Materias:
Acceso en línea:https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC10651051/
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/37967125
http://dx.doi.org/10.1371/journal.pone.0293541
_version_ 1785147592988950528
author Qassem, Mutahar
Al Thowaini, Buthainah M.
author_facet Qassem, Mutahar
Al Thowaini, Buthainah M.
author_sort Qassem, Mutahar
collection PubMed
description Cultural translations of L1 and L2, in both directions, can indicate different behaviors of translators, influenced by the unique characteristics of each culture and the proficiency of the translator trainees’ bicultural competence. This study compares translator trainees’ behaviors when engaged in direct translation (L2 to L1) and inverse translation (L1 to L2) of cultural references to reveal the extent to which directionality influences trainees’ actual and perceived behaviors. Following a hypothesis-based observational design, the authors examine a single group’s behaviors under two conditions (direct translation and inverse translation), using Translog-II and a questionnaire. The data are analyzed quantitatively using the Wilcoxon test and descriptive statistics. The key findings indicate that inverse translation demands more cognitive effort than direct translation, particularly in online revision (n = 16, z = -3.206, p < .05) and production speed (n = 16, z = -3.068, p < .05). Conversely, direct translation requires more cognitive effort, especially in orientation time (n = 16, z = -2.482, p < .05) and performance (n = 16, z = -3.346, p < .05). Additionally, the students’ responses to the questionnaire reveal a tendency to rely more on online resources than on internal translation strategies. The authors suggest that translation students should receive training in both translation directions, effective management of the translation process, appropriate utilization of translation strategies, and cultural competence. These components should be integrated into translation training courses and instructional methods.
format Online
Article
Text
id pubmed-10651051
institution National Center for Biotechnology Information
language English
publishDate 2023
publisher Public Library of Science
record_format MEDLINE/PubMed
spelling pubmed-106510512023-11-15 Bi-directionality in translating culture: Understanding translator trainees’ actual and perceived behaviors Qassem, Mutahar Al Thowaini, Buthainah M. PLoS One Research Article Cultural translations of L1 and L2, in both directions, can indicate different behaviors of translators, influenced by the unique characteristics of each culture and the proficiency of the translator trainees’ bicultural competence. This study compares translator trainees’ behaviors when engaged in direct translation (L2 to L1) and inverse translation (L1 to L2) of cultural references to reveal the extent to which directionality influences trainees’ actual and perceived behaviors. Following a hypothesis-based observational design, the authors examine a single group’s behaviors under two conditions (direct translation and inverse translation), using Translog-II and a questionnaire. The data are analyzed quantitatively using the Wilcoxon test and descriptive statistics. The key findings indicate that inverse translation demands more cognitive effort than direct translation, particularly in online revision (n = 16, z = -3.206, p < .05) and production speed (n = 16, z = -3.068, p < .05). Conversely, direct translation requires more cognitive effort, especially in orientation time (n = 16, z = -2.482, p < .05) and performance (n = 16, z = -3.346, p < .05). Additionally, the students’ responses to the questionnaire reveal a tendency to rely more on online resources than on internal translation strategies. The authors suggest that translation students should receive training in both translation directions, effective management of the translation process, appropriate utilization of translation strategies, and cultural competence. These components should be integrated into translation training courses and instructional methods. Public Library of Science 2023-11-15 /pmc/articles/PMC10651051/ /pubmed/37967125 http://dx.doi.org/10.1371/journal.pone.0293541 Text en © 2023 Qassem, Al Thowaini https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/This is an open access article distributed under the terms of the Creative Commons Attribution License (https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/) , which permits unrestricted use, distribution, and reproduction in any medium, provided the original author and source are credited.
spellingShingle Research Article
Qassem, Mutahar
Al Thowaini, Buthainah M.
Bi-directionality in translating culture: Understanding translator trainees’ actual and perceived behaviors
title Bi-directionality in translating culture: Understanding translator trainees’ actual and perceived behaviors
title_full Bi-directionality in translating culture: Understanding translator trainees’ actual and perceived behaviors
title_fullStr Bi-directionality in translating culture: Understanding translator trainees’ actual and perceived behaviors
title_full_unstemmed Bi-directionality in translating culture: Understanding translator trainees’ actual and perceived behaviors
title_short Bi-directionality in translating culture: Understanding translator trainees’ actual and perceived behaviors
title_sort bi-directionality in translating culture: understanding translator trainees’ actual and perceived behaviors
topic Research Article
url https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC10651051/
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/37967125
http://dx.doi.org/10.1371/journal.pone.0293541
work_keys_str_mv AT qassemmutahar bidirectionalityintranslatingcultureunderstandingtranslatortraineesactualandperceivedbehaviors
AT althowainibuthainahm bidirectionalityintranslatingcultureunderstandingtranslatortraineesactualandperceivedbehaviors