Cargando…

German Version of the Mobile Agnew Relationship Measure: Translation and Validation Study

BACKGROUND: The mobile Agnew Relationship Measure (mARM) is a self-report questionnaire for the evaluation of digital mental health interventions and their interactions with users. With the global increase in digital mental health intervention research, translated measures are required to conduct re...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autores principales: von Wulffen, Clemens, Marciniak, Marta Anna, Rohde, Judith, Kalisch, Raffael, Binder, Harald, Tuescher, Oliver, Kleim, Birgit
Formato: Online Artículo Texto
Lenguaje:English
Publicado: JMIR Publications 2023
Materias:
Acceso en línea:https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC10682917/
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/37955952
http://dx.doi.org/10.2196/43368
_version_ 1785151081519513600
author von Wulffen, Clemens
Marciniak, Marta Anna
Rohde, Judith
Kalisch, Raffael
Binder, Harald
Tuescher, Oliver
Kleim, Birgit
author_facet von Wulffen, Clemens
Marciniak, Marta Anna
Rohde, Judith
Kalisch, Raffael
Binder, Harald
Tuescher, Oliver
Kleim, Birgit
author_sort von Wulffen, Clemens
collection PubMed
description BACKGROUND: The mobile Agnew Relationship Measure (mARM) is a self-report questionnaire for the evaluation of digital mental health interventions and their interactions with users. With the global increase in digital mental health intervention research, translated measures are required to conduct research with local populations. OBJECTIVE: The aim of this study was to translate and validate the original English version of the mARM into a German version (mARM-G). METHODS: A total of 2 native German speakers who spoke English as their second language conducted forward translation of the original items. This version was then back translated by 2 native German speakers with a fluent knowledge of English. An independent bilingual reviewer then compared these drafts and created a final German version. The mARM-G was validated by 15 experts in the field of mobile app development and 15 nonexperts for content validity and face validity; 144 participants were recruited to conduct reliability testing as well as confirmatory factor analysis. RESULTS: The content validity index of the mARM-G was 0.90 (expert ratings) and 0.79 (nonexperts). The face validity index was 0.89 (experts) and 0.86 (nonexperts). Internal consistency for the entire scale was Cronbach α=.91. Confirmatory factor analysis results were as follows: the chi-square statistic to df ratio was 1.66. Comparative Fit Index was 0.87 and the Tucker-Lewis Index was 0.86. The root mean square error of approximation was 0.07. CONCLUSIONS: The mARM-G is a valid and reliable tool that can be used for future studies in German-speaking countries.
format Online
Article
Text
id pubmed-10682917
institution National Center for Biotechnology Information
language English
publishDate 2023
publisher JMIR Publications
record_format MEDLINE/PubMed
spelling pubmed-106829172023-11-30 German Version of the Mobile Agnew Relationship Measure: Translation and Validation Study von Wulffen, Clemens Marciniak, Marta Anna Rohde, Judith Kalisch, Raffael Binder, Harald Tuescher, Oliver Kleim, Birgit J Med Internet Res Original Paper BACKGROUND: The mobile Agnew Relationship Measure (mARM) is a self-report questionnaire for the evaluation of digital mental health interventions and their interactions with users. With the global increase in digital mental health intervention research, translated measures are required to conduct research with local populations. OBJECTIVE: The aim of this study was to translate and validate the original English version of the mARM into a German version (mARM-G). METHODS: A total of 2 native German speakers who spoke English as their second language conducted forward translation of the original items. This version was then back translated by 2 native German speakers with a fluent knowledge of English. An independent bilingual reviewer then compared these drafts and created a final German version. The mARM-G was validated by 15 experts in the field of mobile app development and 15 nonexperts for content validity and face validity; 144 participants were recruited to conduct reliability testing as well as confirmatory factor analysis. RESULTS: The content validity index of the mARM-G was 0.90 (expert ratings) and 0.79 (nonexperts). The face validity index was 0.89 (experts) and 0.86 (nonexperts). Internal consistency for the entire scale was Cronbach α=.91. Confirmatory factor analysis results were as follows: the chi-square statistic to df ratio was 1.66. Comparative Fit Index was 0.87 and the Tucker-Lewis Index was 0.86. The root mean square error of approximation was 0.07. CONCLUSIONS: The mARM-G is a valid and reliable tool that can be used for future studies in German-speaking countries. JMIR Publications 2023-11-13 /pmc/articles/PMC10682917/ /pubmed/37955952 http://dx.doi.org/10.2196/43368 Text en ©Clemens von Wulffen, Marta Anna Marciniak, Judith Rohde, Raffael Kalisch, Harald Binder, Oliver Tuescher, Birgit Kleim. Originally published in the Journal of Medical Internet Research (https://www.jmir.org), 13.11.2023. https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/This is an open-access article distributed under the terms of the Creative Commons Attribution License (https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/), which permits unrestricted use, distribution, and reproduction in any medium, provided the original work, first published in the Journal of Medical Internet Research, is properly cited. The complete bibliographic information, a link to the original publication on https://www.jmir.org/, as well as this copyright and license information must be included.
spellingShingle Original Paper
von Wulffen, Clemens
Marciniak, Marta Anna
Rohde, Judith
Kalisch, Raffael
Binder, Harald
Tuescher, Oliver
Kleim, Birgit
German Version of the Mobile Agnew Relationship Measure: Translation and Validation Study
title German Version of the Mobile Agnew Relationship Measure: Translation and Validation Study
title_full German Version of the Mobile Agnew Relationship Measure: Translation and Validation Study
title_fullStr German Version of the Mobile Agnew Relationship Measure: Translation and Validation Study
title_full_unstemmed German Version of the Mobile Agnew Relationship Measure: Translation and Validation Study
title_short German Version of the Mobile Agnew Relationship Measure: Translation and Validation Study
title_sort german version of the mobile agnew relationship measure: translation and validation study
topic Original Paper
url https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC10682917/
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/37955952
http://dx.doi.org/10.2196/43368
work_keys_str_mv AT vonwulffenclemens germanversionofthemobileagnewrelationshipmeasuretranslationandvalidationstudy
AT marciniakmartaanna germanversionofthemobileagnewrelationshipmeasuretranslationandvalidationstudy
AT rohdejudith germanversionofthemobileagnewrelationshipmeasuretranslationandvalidationstudy
AT kalischraffael germanversionofthemobileagnewrelationshipmeasuretranslationandvalidationstudy
AT binderharald germanversionofthemobileagnewrelationshipmeasuretranslationandvalidationstudy
AT tuescheroliver germanversionofthemobileagnewrelationshipmeasuretranslationandvalidationstudy
AT kleimbirgit germanversionofthemobileagnewrelationshipmeasuretranslationandvalidationstudy