Cargando…

Bi-Directionality in English-Arabic-English translation of relativization

Bi directionality, a common practice in translation industry, refers to the transfer from L2 to L1 (direct translation) or L1 to L2 (inverse translation). Several studies have investigated relativization in direct or inverse translations, but few studies have considered relativization in the two tra...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autores principales: Qassem, Mutahar, Algouzi, Sami
Formato: Online Artículo Texto
Lenguaje:English
Publicado: Elsevier 2023
Materias:
Acceso en línea:https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC10687694/
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/38046169
http://dx.doi.org/10.1016/j.heliyon.2023.e21323
_version_ 1785152027432583168
author Qassem, Mutahar
Algouzi, Sami
author_facet Qassem, Mutahar
Algouzi, Sami
author_sort Qassem, Mutahar
collection PubMed
description Bi directionality, a common practice in translation industry, refers to the transfer from L2 to L1 (direct translation) or L1 to L2 (inverse translation). Several studies have investigated relativization in direct or inverse translations, but few studies have considered relativization in the two translation directions. Following a hypothesis–based observational design, this study investigated the Arab undergraduates' performance on the direct and inverse translation of relativization. The study sample comprised undergraduates in the College of Languages and Translation (n = 36) and was divided into two groups (students of English and students of translation). The results showed statistically significant differences between students' performance on direct and on inverse translation (t (35) = 14.906, ≤0.05), indicating that inverse translation was more difficult than direct translation. The independent-sample t-test revealed that the students of translation outperformed the English students in direct and inverse translations. Despite the two groups' low performance on inverse translation, both considered that direct and inverse translations were equally 'somewhat difficult’. The paper concluded with suggestions that could guide the design of the translation courses and selecting teaching methods that could improve students’ translation of relativization.
format Online
Article
Text
id pubmed-10687694
institution National Center for Biotechnology Information
language English
publishDate 2023
publisher Elsevier
record_format MEDLINE/PubMed
spelling pubmed-106876942023-12-01 Bi-Directionality in English-Arabic-English translation of relativization Qassem, Mutahar Algouzi, Sami Heliyon Research Article Bi directionality, a common practice in translation industry, refers to the transfer from L2 to L1 (direct translation) or L1 to L2 (inverse translation). Several studies have investigated relativization in direct or inverse translations, but few studies have considered relativization in the two translation directions. Following a hypothesis–based observational design, this study investigated the Arab undergraduates' performance on the direct and inverse translation of relativization. The study sample comprised undergraduates in the College of Languages and Translation (n = 36) and was divided into two groups (students of English and students of translation). The results showed statistically significant differences between students' performance on direct and on inverse translation (t (35) = 14.906, ≤0.05), indicating that inverse translation was more difficult than direct translation. The independent-sample t-test revealed that the students of translation outperformed the English students in direct and inverse translations. Despite the two groups' low performance on inverse translation, both considered that direct and inverse translations were equally 'somewhat difficult’. The paper concluded with suggestions that could guide the design of the translation courses and selecting teaching methods that could improve students’ translation of relativization. Elsevier 2023-11-07 /pmc/articles/PMC10687694/ /pubmed/38046169 http://dx.doi.org/10.1016/j.heliyon.2023.e21323 Text en © 2023 The Authors https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/This is an open access article under the CC BY-NC-ND license (http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/).
spellingShingle Research Article
Qassem, Mutahar
Algouzi, Sami
Bi-Directionality in English-Arabic-English translation of relativization
title Bi-Directionality in English-Arabic-English translation of relativization
title_full Bi-Directionality in English-Arabic-English translation of relativization
title_fullStr Bi-Directionality in English-Arabic-English translation of relativization
title_full_unstemmed Bi-Directionality in English-Arabic-English translation of relativization
title_short Bi-Directionality in English-Arabic-English translation of relativization
title_sort bi-directionality in english-arabic-english translation of relativization
topic Research Article
url https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC10687694/
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/38046169
http://dx.doi.org/10.1016/j.heliyon.2023.e21323
work_keys_str_mv AT qassemmutahar bidirectionalityinenglisharabicenglishtranslationofrelativization
AT algouzisami bidirectionalityinenglisharabicenglishtranslationofrelativization