Cargando…

Development and validation of a Greek language version of the Manchester Foot Pain and Disability Index

BACKGROUND: The Manchester Foot Pain and Disability Index (MFPDI) is a 19 item questionnaire used to assess the severity and impact of foot pain. The aim of this study was to develop a Greek-language version of the MFPDI and to assess the instrument's psychometric properties. METHODS: The MFPDI...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autores principales: Kaoulla, Patricia, Frescos, Nicoletta, Menz, Hylton B
Formato: Texto
Lenguaje:English
Publicado: BioMed Central 2008
Materias:
Acceso en línea:https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC2430552/
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/18513444
http://dx.doi.org/10.1186/1477-7525-6-39
_version_ 1782156405948547072
author Kaoulla, Patricia
Frescos, Nicoletta
Menz, Hylton B
author_facet Kaoulla, Patricia
Frescos, Nicoletta
Menz, Hylton B
author_sort Kaoulla, Patricia
collection PubMed
description BACKGROUND: The Manchester Foot Pain and Disability Index (MFPDI) is a 19 item questionnaire used to assess the severity and impact of foot pain. The aim of this study was to develop a Greek-language version of the MFPDI and to assess the instrument's psychometric properties. METHODS: The MFPDI was translated into Greek by three bilingual content experts and two bilingual language experts, and then back-translated into English to assess for equivalence. The final Greek version was administered, along with a questionnaire consisting medical history and the Medical Outcomes Study Short Form 36 (SF-36), to 104 Greek-speaking, community-dwelling people (64 female, 40 male), aged between 64 and 90 years (mean 73.00, SD 5.26) with disabling foot pain. RESULTS: The Greek translation of the MFPDI was found to have high internal consistency (Cronbach's α= 0.89, and item-total correlation coefficients from 0.33 to 0.72). Principal components analysis revealed a four-factor structure representing the constructs of functional limitation, pain intensity, concern with appearance and activity restriction, which explained 60.8% of the variance, with 38.9% of the variance explained by the first construct (functional limitation). Six items demonstrated different factor loadings to the original English version. CONCLUSION: The Greek-language version of the MFPDI appears to be a valid tool in assessing foot pain in Greek-speaking older people. The total MFPDI scores are comparable between the Greek and English version, however due to differences in the factor loadings of some items, between-language comparisons of MFPDI should be undertaken with some caution.
format Text
id pubmed-2430552
institution National Center for Biotechnology Information
language English
publishDate 2008
publisher BioMed Central
record_format MEDLINE/PubMed
spelling pubmed-24305522008-06-18 Development and validation of a Greek language version of the Manchester Foot Pain and Disability Index Kaoulla, Patricia Frescos, Nicoletta Menz, Hylton B Health Qual Life Outcomes Research BACKGROUND: The Manchester Foot Pain and Disability Index (MFPDI) is a 19 item questionnaire used to assess the severity and impact of foot pain. The aim of this study was to develop a Greek-language version of the MFPDI and to assess the instrument's psychometric properties. METHODS: The MFPDI was translated into Greek by three bilingual content experts and two bilingual language experts, and then back-translated into English to assess for equivalence. The final Greek version was administered, along with a questionnaire consisting medical history and the Medical Outcomes Study Short Form 36 (SF-36), to 104 Greek-speaking, community-dwelling people (64 female, 40 male), aged between 64 and 90 years (mean 73.00, SD 5.26) with disabling foot pain. RESULTS: The Greek translation of the MFPDI was found to have high internal consistency (Cronbach's α= 0.89, and item-total correlation coefficients from 0.33 to 0.72). Principal components analysis revealed a four-factor structure representing the constructs of functional limitation, pain intensity, concern with appearance and activity restriction, which explained 60.8% of the variance, with 38.9% of the variance explained by the first construct (functional limitation). Six items demonstrated different factor loadings to the original English version. CONCLUSION: The Greek-language version of the MFPDI appears to be a valid tool in assessing foot pain in Greek-speaking older people. The total MFPDI scores are comparable between the Greek and English version, however due to differences in the factor loadings of some items, between-language comparisons of MFPDI should be undertaken with some caution. BioMed Central 2008-06-01 /pmc/articles/PMC2430552/ /pubmed/18513444 http://dx.doi.org/10.1186/1477-7525-6-39 Text en Copyright © 2008 Kaoulla et al; licensee BioMed Central Ltd. http://creativecommons.org/licenses/by/2.0 This is an Open Access article distributed under the terms of the Creative Commons Attribution License ( (http://creativecommons.org/licenses/by/2.0) ), which permits unrestricted use, distribution, and reproduction in any medium, provided the original work is properly cited.
spellingShingle Research
Kaoulla, Patricia
Frescos, Nicoletta
Menz, Hylton B
Development and validation of a Greek language version of the Manchester Foot Pain and Disability Index
title Development and validation of a Greek language version of the Manchester Foot Pain and Disability Index
title_full Development and validation of a Greek language version of the Manchester Foot Pain and Disability Index
title_fullStr Development and validation of a Greek language version of the Manchester Foot Pain and Disability Index
title_full_unstemmed Development and validation of a Greek language version of the Manchester Foot Pain and Disability Index
title_short Development and validation of a Greek language version of the Manchester Foot Pain and Disability Index
title_sort development and validation of a greek language version of the manchester foot pain and disability index
topic Research
url https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC2430552/
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/18513444
http://dx.doi.org/10.1186/1477-7525-6-39
work_keys_str_mv AT kaoullapatricia developmentandvalidationofagreeklanguageversionofthemanchesterfootpainanddisabilityindex
AT frescosnicoletta developmentandvalidationofagreeklanguageversionofthemanchesterfootpainanddisabilityindex
AT menzhyltonb developmentandvalidationofagreeklanguageversionofthemanchesterfootpainanddisabilityindex