Cargando…
Validation of the Spanish Translation of the Patient Assessment of Chronic Illness Care (PACIC) Survey
INTRODUCTION: The Patient Assessment of Chronic Illness Care (PACIC) survey is a patient-centered instrument for evaluating the quality and patient-centeredness of chronic illness care received according to the Chronic Care Model paradigm. This study validates the Spanish translation of the PACIC in...
Autores principales: | , , , , , |
---|---|
Formato: | Texto |
Lenguaje: | English |
Publicado: |
Centers for Disease Control and Prevention
2008
|
Materias: | |
Acceso en línea: | https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC2578783/ https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/18793501 |
_version_ | 1782160526736883712 |
---|---|
author | Shah, Nirav R Aragones, Abraham Schaefer, Eric W Stevens, David Gourevitch, Marc N Glasgow, Russell E |
author_facet | Shah, Nirav R Aragones, Abraham Schaefer, Eric W Stevens, David Gourevitch, Marc N Glasgow, Russell E |
author_sort | Shah, Nirav R |
collection | PubMed |
description | INTRODUCTION: The Patient Assessment of Chronic Illness Care (PACIC) survey is a patient-centered instrument for evaluating the quality and patient-centeredness of chronic illness care received according to the Chronic Care Model paradigm. This study validates the Spanish translation of the PACIC in an urban, Spanish-speaking population. METHODS: One hundred Spanish-speaking patients with diabetes completed the translated PACIC and sociodemographic and cultural questionnaires. Test-retest reliability was assessed in a subset of 20 patients who completed the questionnaire 2 to 4 months later. Internal consistency was evaluated with Cronbach α. PACIC score and subscale associations with sociodemographic characteristics were examined. RESULTS: Test-retest reliability for the overall translated PACIC scale was 0.77. Scores were not associated with patient sociodemographic characteristics, including age, country of birth, years living in the United States, or education level (P >.05). CONCLUSION: The Spanish translation of the PACIC survey demonstrated high reliability, internal consistency, and test-retest reliability. Scores showed no association with sociodemographic or cultural characteristics. The Spanish version can reliably be used to assess care delivered according to the Chronic Care Model in a heterogeneous Spanish-speaking population. |
format | Text |
id | pubmed-2578783 |
institution | National Center for Biotechnology Information |
language | English |
publishDate | 2008 |
publisher | Centers for Disease Control and Prevention |
record_format | MEDLINE/PubMed |
spelling | pubmed-25787832008-11-13 Validation of the Spanish Translation of the Patient Assessment of Chronic Illness Care (PACIC) Survey Shah, Nirav R Aragones, Abraham Schaefer, Eric W Stevens, David Gourevitch, Marc N Glasgow, Russell E Prev Chronic Dis Original Research INTRODUCTION: The Patient Assessment of Chronic Illness Care (PACIC) survey is a patient-centered instrument for evaluating the quality and patient-centeredness of chronic illness care received according to the Chronic Care Model paradigm. This study validates the Spanish translation of the PACIC in an urban, Spanish-speaking population. METHODS: One hundred Spanish-speaking patients with diabetes completed the translated PACIC and sociodemographic and cultural questionnaires. Test-retest reliability was assessed in a subset of 20 patients who completed the questionnaire 2 to 4 months later. Internal consistency was evaluated with Cronbach α. PACIC score and subscale associations with sociodemographic characteristics were examined. RESULTS: Test-retest reliability for the overall translated PACIC scale was 0.77. Scores were not associated with patient sociodemographic characteristics, including age, country of birth, years living in the United States, or education level (P >.05). CONCLUSION: The Spanish translation of the PACIC survey demonstrated high reliability, internal consistency, and test-retest reliability. Scores showed no association with sociodemographic or cultural characteristics. The Spanish version can reliably be used to assess care delivered according to the Chronic Care Model in a heterogeneous Spanish-speaking population. Centers for Disease Control and Prevention 2008-09-15 /pmc/articles/PMC2578783/ /pubmed/18793501 Text en https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/This is a publication of the U.S. Government. This publication is in the public domain and is therefore without copyright. All text from this work may be reprinted freely. Use of these materials should be properly cited. |
spellingShingle | Original Research Shah, Nirav R Aragones, Abraham Schaefer, Eric W Stevens, David Gourevitch, Marc N Glasgow, Russell E Validation of the Spanish Translation of the Patient Assessment of Chronic Illness Care (PACIC) Survey |
title | Validation of the Spanish Translation of the Patient Assessment of Chronic Illness Care (PACIC) Survey |
title_full | Validation of the Spanish Translation of the Patient Assessment of Chronic Illness Care (PACIC) Survey |
title_fullStr | Validation of the Spanish Translation of the Patient Assessment of Chronic Illness Care (PACIC) Survey |
title_full_unstemmed | Validation of the Spanish Translation of the Patient Assessment of Chronic Illness Care (PACIC) Survey |
title_short | Validation of the Spanish Translation of the Patient Assessment of Chronic Illness Care (PACIC) Survey |
title_sort | validation of the spanish translation of the patient assessment of chronic illness care (pacic) survey |
topic | Original Research |
url | https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC2578783/ https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/18793501 |
work_keys_str_mv | AT shahniravr validationofthespanishtranslationofthepatientassessmentofchronicillnesscarepacicsurvey AT aragonesabraham validationofthespanishtranslationofthepatientassessmentofchronicillnesscarepacicsurvey AT schaeferericw validationofthespanishtranslationofthepatientassessmentofchronicillnesscarepacicsurvey AT stevensdavid validationofthespanishtranslationofthepatientassessmentofchronicillnesscarepacicsurvey AT gourevitchmarcn validationofthespanishtranslationofthepatientassessmentofchronicillnesscarepacicsurvey AT glasgowrusselle validationofthespanishtranslationofthepatientassessmentofchronicillnesscarepacicsurvey |