Cargando…
Study protocol of psychometric properties of the Spanish translation of a competence test in evidence based practice: The Fresno test
BACKGROUND: There are few high-quality instruments for evaluating the effectiveness of Evidence-Based Practice (EBP) curricula with objective outcomes measures. The Fresno test is an instrument that evaluates most of EBP steps with a high reliability and validity in the English original version. The...
Autores principales: | , , , , , , , , , , , , , |
---|---|
Formato: | Texto |
Lenguaje: | English |
Publicado: |
BioMed Central
2009
|
Materias: | |
Acceso en línea: | https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC2660898/ https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/19239704 http://dx.doi.org/10.1186/1472-6963-9-37 |
_version_ | 1782165766173360128 |
---|---|
author | Argimon-Pallàs, Josep M Flores-Mateo, Gemma Jiménez-Villa, Josep Pujol-Ribera, Enriqueta Foz, Gonçal Bundó-Vidiella, Magda Juncosa, Sebastià Fuentes-Bellido, Cruz M Pérez-Rodríguez, Belén Margalef-Pallarès, Francesc Villafafila-Ferrero, Rosa Forès-Garcia, Dolors Roman-Martínez, Josep Vilert-Garroga, Esther |
author_facet | Argimon-Pallàs, Josep M Flores-Mateo, Gemma Jiménez-Villa, Josep Pujol-Ribera, Enriqueta Foz, Gonçal Bundó-Vidiella, Magda Juncosa, Sebastià Fuentes-Bellido, Cruz M Pérez-Rodríguez, Belén Margalef-Pallarès, Francesc Villafafila-Ferrero, Rosa Forès-Garcia, Dolors Roman-Martínez, Josep Vilert-Garroga, Esther |
author_sort | Argimon-Pallàs, Josep M |
collection | PubMed |
description | BACKGROUND: There are few high-quality instruments for evaluating the effectiveness of Evidence-Based Practice (EBP) curricula with objective outcomes measures. The Fresno test is an instrument that evaluates most of EBP steps with a high reliability and validity in the English original version. The present study has the aims to translate the Fresno questionnaire into Spanish and its subsequent validation to ensure the equivalence of the Spanish version against the English original. METHODS AND DESIGN: The questionnaire will be translated with the back translation technique and tested in Primary Care Teaching Units in Catalonia (PCTU). Participants will be: (a) tutors of Family Medicine residents (expert group); (b) Family Medicine residents in their second year of the Family Medicine training program (novice group), and (c) Family Medicine physicians (intermediate group). The questionnaire will be administered before and after an educational intervention. The educational intervention will be an interactive four half-day sessions designed to develop the knowledge and skills required to EBP. Responsiveness statistics used in the analysis will be the effect size, the standardised response mean and Guyatt's method. For internal consistency reliability, two measures will be used: corrected item-total correlations and Cronbach's alpha. Inter-rater reliability will be tested using Kappa coefficient for qualitative items and intra-class correlation coefficient for quantitative items and the overall score. Construct validity, item difficulty, item discrimination and feasibility will be determined. DISCUSSION: The validation of the Fresno questionnaire into different languages will enable the expansion of the questionnaire, as well as allowing comparison between countries and the evaluation of different teaching models. |
format | Text |
id | pubmed-2660898 |
institution | National Center for Biotechnology Information |
language | English |
publishDate | 2009 |
publisher | BioMed Central |
record_format | MEDLINE/PubMed |
spelling | pubmed-26608982009-03-26 Study protocol of psychometric properties of the Spanish translation of a competence test in evidence based practice: The Fresno test Argimon-Pallàs, Josep M Flores-Mateo, Gemma Jiménez-Villa, Josep Pujol-Ribera, Enriqueta Foz, Gonçal Bundó-Vidiella, Magda Juncosa, Sebastià Fuentes-Bellido, Cruz M Pérez-Rodríguez, Belén Margalef-Pallarès, Francesc Villafafila-Ferrero, Rosa Forès-Garcia, Dolors Roman-Martínez, Josep Vilert-Garroga, Esther BMC Health Serv Res Study Protocol BACKGROUND: There are few high-quality instruments for evaluating the effectiveness of Evidence-Based Practice (EBP) curricula with objective outcomes measures. The Fresno test is an instrument that evaluates most of EBP steps with a high reliability and validity in the English original version. The present study has the aims to translate the Fresno questionnaire into Spanish and its subsequent validation to ensure the equivalence of the Spanish version against the English original. METHODS AND DESIGN: The questionnaire will be translated with the back translation technique and tested in Primary Care Teaching Units in Catalonia (PCTU). Participants will be: (a) tutors of Family Medicine residents (expert group); (b) Family Medicine residents in their second year of the Family Medicine training program (novice group), and (c) Family Medicine physicians (intermediate group). The questionnaire will be administered before and after an educational intervention. The educational intervention will be an interactive four half-day sessions designed to develop the knowledge and skills required to EBP. Responsiveness statistics used in the analysis will be the effect size, the standardised response mean and Guyatt's method. For internal consistency reliability, two measures will be used: corrected item-total correlations and Cronbach's alpha. Inter-rater reliability will be tested using Kappa coefficient for qualitative items and intra-class correlation coefficient for quantitative items and the overall score. Construct validity, item difficulty, item discrimination and feasibility will be determined. DISCUSSION: The validation of the Fresno questionnaire into different languages will enable the expansion of the questionnaire, as well as allowing comparison between countries and the evaluation of different teaching models. BioMed Central 2009-02-24 /pmc/articles/PMC2660898/ /pubmed/19239704 http://dx.doi.org/10.1186/1472-6963-9-37 Text en Copyright © 2009 Argimon-Pallàs et al; licensee BioMed Central Ltd. http://creativecommons.org/licenses/by/2.0 This is an Open Access article distributed under the terms of the Creative Commons Attribution License ( (http://creativecommons.org/licenses/by/2.0) ), which permits unrestricted use, distribution, and reproduction in any medium, provided the original work is properly cited. |
spellingShingle | Study Protocol Argimon-Pallàs, Josep M Flores-Mateo, Gemma Jiménez-Villa, Josep Pujol-Ribera, Enriqueta Foz, Gonçal Bundó-Vidiella, Magda Juncosa, Sebastià Fuentes-Bellido, Cruz M Pérez-Rodríguez, Belén Margalef-Pallarès, Francesc Villafafila-Ferrero, Rosa Forès-Garcia, Dolors Roman-Martínez, Josep Vilert-Garroga, Esther Study protocol of psychometric properties of the Spanish translation of a competence test in evidence based practice: The Fresno test |
title | Study protocol of psychometric properties of the Spanish translation of a competence test in evidence based practice: The Fresno test |
title_full | Study protocol of psychometric properties of the Spanish translation of a competence test in evidence based practice: The Fresno test |
title_fullStr | Study protocol of psychometric properties of the Spanish translation of a competence test in evidence based practice: The Fresno test |
title_full_unstemmed | Study protocol of psychometric properties of the Spanish translation of a competence test in evidence based practice: The Fresno test |
title_short | Study protocol of psychometric properties of the Spanish translation of a competence test in evidence based practice: The Fresno test |
title_sort | study protocol of psychometric properties of the spanish translation of a competence test in evidence based practice: the fresno test |
topic | Study Protocol |
url | https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC2660898/ https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/19239704 http://dx.doi.org/10.1186/1472-6963-9-37 |
work_keys_str_mv | AT argimonpallasjosepm studyprotocolofpsychometricpropertiesofthespanishtranslationofacompetencetestinevidencebasedpracticethefresnotest AT floresmateogemma studyprotocolofpsychometricpropertiesofthespanishtranslationofacompetencetestinevidencebasedpracticethefresnotest AT jimenezvillajosep studyprotocolofpsychometricpropertiesofthespanishtranslationofacompetencetestinevidencebasedpracticethefresnotest AT pujolriberaenriqueta studyprotocolofpsychometricpropertiesofthespanishtranslationofacompetencetestinevidencebasedpracticethefresnotest AT fozgoncal studyprotocolofpsychometricpropertiesofthespanishtranslationofacompetencetestinevidencebasedpracticethefresnotest AT bundovidiellamagda studyprotocolofpsychometricpropertiesofthespanishtranslationofacompetencetestinevidencebasedpracticethefresnotest AT juncosasebastia studyprotocolofpsychometricpropertiesofthespanishtranslationofacompetencetestinevidencebasedpracticethefresnotest AT fuentesbellidocruzm studyprotocolofpsychometricpropertiesofthespanishtranslationofacompetencetestinevidencebasedpracticethefresnotest AT perezrodriguezbelen studyprotocolofpsychometricpropertiesofthespanishtranslationofacompetencetestinevidencebasedpracticethefresnotest AT margalefpallaresfrancesc studyprotocolofpsychometricpropertiesofthespanishtranslationofacompetencetestinevidencebasedpracticethefresnotest AT villafafilaferrerorosa studyprotocolofpsychometricpropertiesofthespanishtranslationofacompetencetestinevidencebasedpracticethefresnotest AT foresgarciadolors studyprotocolofpsychometricpropertiesofthespanishtranslationofacompetencetestinevidencebasedpracticethefresnotest AT romanmartinezjosep studyprotocolofpsychometricpropertiesofthespanishtranslationofacompetencetestinevidencebasedpracticethefresnotest AT vilertgarrogaesther studyprotocolofpsychometricpropertiesofthespanishtranslationofacompetencetestinevidencebasedpracticethefresnotest |