Cargando…
Found in Translation: Exporting Patient-Centered Communication and Small Group Teaching Skills to China
The Chinese Medical Doctor's Association asked us to develop a train-the-trainers program in doctor-patient communication and in teaching skills for a select group of Chinese health care professionals, who would then serve as trainers for practicing physicians throughout China. The request came...
Autores principales: | , , , , , , |
---|---|
Formato: | Texto |
Lenguaje: | English |
Publicado: |
Medical Education Online
2009
|
Materias: | |
Acceso en línea: | https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC2779612/ https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/20165520 http://dx.doi.org/10.3885/meo.2009.T0000136 |
Sumario: | The Chinese Medical Doctor's Association asked us to develop a train-the-trainers program in doctor-patient communication and in teaching skills for a select group of Chinese health care professionals, who would then serve as trainers for practicing physicians throughout China. The request came in the context of increasing doctor-patient friction related, in part, to the dissolution of the socialist health care safety net in China. In this article we recount the implementation of our 5-day training program in Beijing. We explore cross-cultural issues that arose in presenting the program's two principal training domains: small group teaching and patient-centered doctor-patient communication. We also explore the linguistic challenges we encountered as non-Chinese speaking teachers. Finally, we reflect on the lessons learned from this project that may be of value to others called upon to export Western doctor-patient communications training to other cultures. In this age of increasing globalization, cross-cultural sharing of medical education represents a growing trend. |
---|