Cargando…

Hablamos Juntos (Together We Speak): Interpreters, Provider Communication, and Satisfaction with Care

BACKGROUND: The Hablamos Juntos—Together We Speak (HJ)—national demonstration project targeted the improvement of language access for Spanish-speaking Latinos in areas with rapidly growing Latino populations. The objective of HJ was to improve doctor-patient communication by increasing access to and...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autores principales: Moreno, Gerardo, Morales, Leo S.
Formato: Texto
Lenguaje:English
Publicado: Springer-Verlag 2010
Materias:
Acceso en línea:https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC2988148/
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/20703951
http://dx.doi.org/10.1007/s11606-010-1467-x
_version_ 1782192224159662080
author Moreno, Gerardo
Morales, Leo S.
author_facet Moreno, Gerardo
Morales, Leo S.
author_sort Moreno, Gerardo
collection PubMed
description BACKGROUND: The Hablamos Juntos—Together We Speak (HJ)—national demonstration project targeted the improvement of language access for Spanish-speaking Latinos in areas with rapidly growing Latino populations. The objective of HJ was to improve doctor-patient communication by increasing access to and quality of interpreter services for Spanish-speaking patients. OBJECTIVE: To investigate how access to interpreters for adult Spanish-speaking Latinos is associated with ratings of doctor/office staff communication and satisfaction with care. DESIGN: Cross-sectional cohort study. PATIENTS: A total of 1,590 Spanish-speaking Latino adults from eight sites across the United States who participated in the outpatient HJ evaluation. MEASUREMENTS: We analyzed two multi-item measures of doctor communication (4 items) and office staff helpfulness (2 items), and one global item of satisfaction with care by interpreter use. We performed regression analyses to control for patient sociodemographic characteristics, survey year, and clustering at the site of care. RESULTS: Ninety-five percent of participants were born outside the US, 81% were females, and survey response rates ranged from 45% to 85% across sites. In this cohort of Spanish-speaking patients, those who needed and always used interpreters reported better experiences with care than their counterparts who needed but had interpreters unavailable. Patients who always used an interpreter had better adjusted ratings of doctor communication [effect size (ES = 0.51)], office staff helpfulness (ES = 0.37), and satisfaction with care (ES = 0.37) than patients who needed but did not always use an interpreter. Patients who needed and always used interpreters also reported better experiences with care in all three domains measured [doctor communication (ES = 0.30), office staff helpfulness (ES = 0.21), and satisfaction with care (ES = 0.23)] than patients who did not need interpreters. CONCLUSIONS: Among adult Spanish-speaking Latinos, interpreter use is independently associated with higher satisfaction with doctor communication, office staff helpfulness, and ambulatory care. Increased attention to the need for effective interpreter services is warranted in areas with rapidly growing Spanish-speaking populations.
format Text
id pubmed-2988148
institution National Center for Biotechnology Information
language English
publishDate 2010
publisher Springer-Verlag
record_format MEDLINE/PubMed
spelling pubmed-29881482010-12-28 Hablamos Juntos (Together We Speak): Interpreters, Provider Communication, and Satisfaction with Care Moreno, Gerardo Morales, Leo S. J Gen Intern Med Original Research BACKGROUND: The Hablamos Juntos—Together We Speak (HJ)—national demonstration project targeted the improvement of language access for Spanish-speaking Latinos in areas with rapidly growing Latino populations. The objective of HJ was to improve doctor-patient communication by increasing access to and quality of interpreter services for Spanish-speaking patients. OBJECTIVE: To investigate how access to interpreters for adult Spanish-speaking Latinos is associated with ratings of doctor/office staff communication and satisfaction with care. DESIGN: Cross-sectional cohort study. PATIENTS: A total of 1,590 Spanish-speaking Latino adults from eight sites across the United States who participated in the outpatient HJ evaluation. MEASUREMENTS: We analyzed two multi-item measures of doctor communication (4 items) and office staff helpfulness (2 items), and one global item of satisfaction with care by interpreter use. We performed regression analyses to control for patient sociodemographic characteristics, survey year, and clustering at the site of care. RESULTS: Ninety-five percent of participants were born outside the US, 81% were females, and survey response rates ranged from 45% to 85% across sites. In this cohort of Spanish-speaking patients, those who needed and always used interpreters reported better experiences with care than their counterparts who needed but had interpreters unavailable. Patients who always used an interpreter had better adjusted ratings of doctor communication [effect size (ES = 0.51)], office staff helpfulness (ES = 0.37), and satisfaction with care (ES = 0.37) than patients who needed but did not always use an interpreter. Patients who needed and always used interpreters also reported better experiences with care in all three domains measured [doctor communication (ES = 0.30), office staff helpfulness (ES = 0.21), and satisfaction with care (ES = 0.23)] than patients who did not need interpreters. CONCLUSIONS: Among adult Spanish-speaking Latinos, interpreter use is independently associated with higher satisfaction with doctor communication, office staff helpfulness, and ambulatory care. Increased attention to the need for effective interpreter services is warranted in areas with rapidly growing Spanish-speaking populations. Springer-Verlag 2010-08-12 2010-12 /pmc/articles/PMC2988148/ /pubmed/20703951 http://dx.doi.org/10.1007/s11606-010-1467-x Text en © The Author(s) 2010 https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/ This article is distributed under the terms of the Creative Commons Attribution Noncommercial License which permits any noncommercial use, distribution, and reproduction in any medium, provided the original author(s) and source are credited.
spellingShingle Original Research
Moreno, Gerardo
Morales, Leo S.
Hablamos Juntos (Together We Speak): Interpreters, Provider Communication, and Satisfaction with Care
title Hablamos Juntos (Together We Speak): Interpreters, Provider Communication, and Satisfaction with Care
title_full Hablamos Juntos (Together We Speak): Interpreters, Provider Communication, and Satisfaction with Care
title_fullStr Hablamos Juntos (Together We Speak): Interpreters, Provider Communication, and Satisfaction with Care
title_full_unstemmed Hablamos Juntos (Together We Speak): Interpreters, Provider Communication, and Satisfaction with Care
title_short Hablamos Juntos (Together We Speak): Interpreters, Provider Communication, and Satisfaction with Care
title_sort hablamos juntos (together we speak): interpreters, provider communication, and satisfaction with care
topic Original Research
url https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC2988148/
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/20703951
http://dx.doi.org/10.1007/s11606-010-1467-x
work_keys_str_mv AT morenogerardo hablamosjuntostogetherwespeakinterpretersprovidercommunicationandsatisfactionwithcare
AT moralesleos hablamosjuntostogetherwespeakinterpretersprovidercommunicationandsatisfactionwithcare