Cargando…

Reliability and validity of Hindi translation of the migraine disability assessment and headache impact test-6 questionnaires

OBJECTIVE: The objective of the study was to assess the reliability and validity of the Hindi translation of the Migraine Disability Assessment (MIDAS) and Headache Impact Test-6 (HIT-6) questionnaires. MATERIALS AND METHODS: The study was conducted on the migraine patients. For test–retest reliabil...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autores principales: Juyal, Ratish, Verma, Rajesh, Garg, Ravindra Kumar, Shukla, Rakesh, Agarwal, Atul, Singh, Maneesh Kumar
Formato: Texto
Lenguaje:English
Publicado: Medknow Publications 2010
Materias:
Acceso en línea:https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC3021931/
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/21264136
http://dx.doi.org/10.4103/0972-2327.74201
_version_ 1782196447528091648
author Juyal, Ratish
Verma, Rajesh
Garg, Ravindra Kumar
Shukla, Rakesh
Agarwal, Atul
Singh, Maneesh Kumar
author_facet Juyal, Ratish
Verma, Rajesh
Garg, Ravindra Kumar
Shukla, Rakesh
Agarwal, Atul
Singh, Maneesh Kumar
author_sort Juyal, Ratish
collection PubMed
description OBJECTIVE: The objective of the study was to assess the reliability and validity of the Hindi translation of the Migraine Disability Assessment (MIDAS) and Headache Impact Test-6 (HIT-6) questionnaires. MATERIALS AND METHODS: The study was conducted on the migraine patients. For test–retest reliability, the respondents filled the MIDAS and HIT-6 questionnaires twice, at an interval of three weeks. For validity, the same population of patients filled the headache diary for three months. After three months they filled the MIDAS and HIT-6 questionnaires again. The patients were subgrouped according to their occupation and level of education. The test–retest reliability and validity were calculated by the Pearson correlation coefficient. Internal consistency was calculated using the Cronbach alpha. RESULTS: A total of 236 migraine patients were screened. Seventy-nine patients fulfilled the inclusion criteria. A total of 69 patients completed the study. The HIT-6 questionnaire was applicable to all the subgroups of patients and had better comprehensibility than the MIDAS. Housewives missed out on the first two questions of the MIDAS and had lower mean MIDAS scores than HIT-6. The test–retest correlation coefficients for the total MIDAS and HIT-6 scores were 0.94 and 0.81, respectively. The correlation coefficients between the total score in the headache diary equivalent and the MIDAS and HIT-6 total score were 0.91 and 0.77, respectively. Cronbach alpha, a measure of internal consistency for the MIDAS questionnaire was > 0.90 at all the compilations. For the HIT-6 questionnaire, it ranged from 0.67 to 0.79. CONCLUSION: The Hindi versions of MIDAS and HIT-6 questionnaires were reliable and valid, but could not be interchanged. HIT-6 had better comprehensibility.
format Text
id pubmed-3021931
institution National Center for Biotechnology Information
language English
publishDate 2010
publisher Medknow Publications
record_format MEDLINE/PubMed
spelling pubmed-30219312011-01-24 Reliability and validity of Hindi translation of the migraine disability assessment and headache impact test-6 questionnaires Juyal, Ratish Verma, Rajesh Garg, Ravindra Kumar Shukla, Rakesh Agarwal, Atul Singh, Maneesh Kumar Ann Indian Acad Neurol Original Article OBJECTIVE: The objective of the study was to assess the reliability and validity of the Hindi translation of the Migraine Disability Assessment (MIDAS) and Headache Impact Test-6 (HIT-6) questionnaires. MATERIALS AND METHODS: The study was conducted on the migraine patients. For test–retest reliability, the respondents filled the MIDAS and HIT-6 questionnaires twice, at an interval of three weeks. For validity, the same population of patients filled the headache diary for three months. After three months they filled the MIDAS and HIT-6 questionnaires again. The patients were subgrouped according to their occupation and level of education. The test–retest reliability and validity were calculated by the Pearson correlation coefficient. Internal consistency was calculated using the Cronbach alpha. RESULTS: A total of 236 migraine patients were screened. Seventy-nine patients fulfilled the inclusion criteria. A total of 69 patients completed the study. The HIT-6 questionnaire was applicable to all the subgroups of patients and had better comprehensibility than the MIDAS. Housewives missed out on the first two questions of the MIDAS and had lower mean MIDAS scores than HIT-6. The test–retest correlation coefficients for the total MIDAS and HIT-6 scores were 0.94 and 0.81, respectively. The correlation coefficients between the total score in the headache diary equivalent and the MIDAS and HIT-6 total score were 0.91 and 0.77, respectively. Cronbach alpha, a measure of internal consistency for the MIDAS questionnaire was > 0.90 at all the compilations. For the HIT-6 questionnaire, it ranged from 0.67 to 0.79. CONCLUSION: The Hindi versions of MIDAS and HIT-6 questionnaires were reliable and valid, but could not be interchanged. HIT-6 had better comprehensibility. Medknow Publications 2010 /pmc/articles/PMC3021931/ /pubmed/21264136 http://dx.doi.org/10.4103/0972-2327.74201 Text en © Annals of Indian Academy of Neurology http://creativecommons.org/licenses/by/2.0/ This is an open-access article distributed under the terms of the Creative Commons Attribution License, which permits unrestricted use, distribution, and reproduction in any medium, provided the original work is properly cited.
spellingShingle Original Article
Juyal, Ratish
Verma, Rajesh
Garg, Ravindra Kumar
Shukla, Rakesh
Agarwal, Atul
Singh, Maneesh Kumar
Reliability and validity of Hindi translation of the migraine disability assessment and headache impact test-6 questionnaires
title Reliability and validity of Hindi translation of the migraine disability assessment and headache impact test-6 questionnaires
title_full Reliability and validity of Hindi translation of the migraine disability assessment and headache impact test-6 questionnaires
title_fullStr Reliability and validity of Hindi translation of the migraine disability assessment and headache impact test-6 questionnaires
title_full_unstemmed Reliability and validity of Hindi translation of the migraine disability assessment and headache impact test-6 questionnaires
title_short Reliability and validity of Hindi translation of the migraine disability assessment and headache impact test-6 questionnaires
title_sort reliability and validity of hindi translation of the migraine disability assessment and headache impact test-6 questionnaires
topic Original Article
url https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC3021931/
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/21264136
http://dx.doi.org/10.4103/0972-2327.74201
work_keys_str_mv AT juyalratish reliabilityandvalidityofhinditranslationofthemigrainedisabilityassessmentandheadacheimpacttest6questionnaires
AT vermarajesh reliabilityandvalidityofhinditranslationofthemigrainedisabilityassessmentandheadacheimpacttest6questionnaires
AT gargravindrakumar reliabilityandvalidityofhinditranslationofthemigrainedisabilityassessmentandheadacheimpacttest6questionnaires
AT shuklarakesh reliabilityandvalidityofhinditranslationofthemigrainedisabilityassessmentandheadacheimpacttest6questionnaires
AT agarwalatul reliabilityandvalidityofhinditranslationofthemigrainedisabilityassessmentandheadacheimpacttest6questionnaires
AT singhmaneeshkumar reliabilityandvalidityofhinditranslationofthemigrainedisabilityassessmentandheadacheimpacttest6questionnaires