Cargando…
Cross-Cultural Adaptation and Validation of SNOT-20 in Portuguese
Introduction. Chronic rhinosinusitis is a highly prevalent disease, so it is necessary to create valid instruments to assess the quality of life of these patients. The SNOT-20 questionnaire was developed for this purpose as a specific test to evaluate the quality of life related to chronic rhinosinu...
Autores principales: | , , , , , , , |
---|---|
Formato: | Online Artículo Texto |
Lenguaje: | English |
Publicado: |
Hindawi Publishing Corporation
2011
|
Materias: | |
Acceso en línea: | https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC3142655/ https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/21799671 http://dx.doi.org/10.1155/2011/306529 |
_version_ | 1782208845807878144 |
---|---|
author | Bezerra, Thiago Freire Pinto Piccirillo, Jay F. Fornazieri, Marco Aurélio Pilan, Renata R. de M. Abdo, Tatiana Regina Teles Pinna, Fabio de Rezende Padua, Francini Grecco de Melo Voegels, Richard Louis |
author_facet | Bezerra, Thiago Freire Pinto Piccirillo, Jay F. Fornazieri, Marco Aurélio Pilan, Renata R. de M. Abdo, Tatiana Regina Teles Pinna, Fabio de Rezende Padua, Francini Grecco de Melo Voegels, Richard Louis |
author_sort | Bezerra, Thiago Freire Pinto |
collection | PubMed |
description | Introduction. Chronic rhinosinusitis is a highly prevalent disease, so it is necessary to create valid instruments to assess the quality of life of these patients. The SNOT-20 questionnaire was developed for this purpose as a specific test to evaluate the quality of life related to chronic rhinosinusitis. It was validated in the English language, and it has been used in most studies on this subject. Currently, there is no validated instrument for assessing this disease in Portuguese. Objective. Cross-cultural adaptation and validation of SNOT-20 in Portuguese. Patients and Methods. The SNOT-20 questionnaire underwent a meticulous process of cross-cultural adaptation and was evaluated by assessing its sensitivity, reliability, and validity. Results. The process resulted in an intelligible version of the questionnaire, the SNOT-20p. Internal consistency (Cronbach's alpha = 0.91, P < .001), reliability testing-retesting (r = 0.994, P < .001), content validity, validity of discrimination of patients without chronic rhinosinusitis (U = 44, P < .0001) and assessment of sensitivity to change (SRM = 1.53 and 1.09) were evaluated. Conclusion. We conducted a successful process of cross-cultural adaptation and validation of the SNOT-20 questionnaire into Portuguese. |
format | Online Article Text |
id | pubmed-3142655 |
institution | National Center for Biotechnology Information |
language | English |
publishDate | 2011 |
publisher | Hindawi Publishing Corporation |
record_format | MEDLINE/PubMed |
spelling | pubmed-31426552011-07-28 Cross-Cultural Adaptation and Validation of SNOT-20 in Portuguese Bezerra, Thiago Freire Pinto Piccirillo, Jay F. Fornazieri, Marco Aurélio Pilan, Renata R. de M. Abdo, Tatiana Regina Teles Pinna, Fabio de Rezende Padua, Francini Grecco de Melo Voegels, Richard Louis Int J Otolaryngol Research Article Introduction. Chronic rhinosinusitis is a highly prevalent disease, so it is necessary to create valid instruments to assess the quality of life of these patients. The SNOT-20 questionnaire was developed for this purpose as a specific test to evaluate the quality of life related to chronic rhinosinusitis. It was validated in the English language, and it has been used in most studies on this subject. Currently, there is no validated instrument for assessing this disease in Portuguese. Objective. Cross-cultural adaptation and validation of SNOT-20 in Portuguese. Patients and Methods. The SNOT-20 questionnaire underwent a meticulous process of cross-cultural adaptation and was evaluated by assessing its sensitivity, reliability, and validity. Results. The process resulted in an intelligible version of the questionnaire, the SNOT-20p. Internal consistency (Cronbach's alpha = 0.91, P < .001), reliability testing-retesting (r = 0.994, P < .001), content validity, validity of discrimination of patients without chronic rhinosinusitis (U = 44, P < .0001) and assessment of sensitivity to change (SRM = 1.53 and 1.09) were evaluated. Conclusion. We conducted a successful process of cross-cultural adaptation and validation of the SNOT-20 questionnaire into Portuguese. Hindawi Publishing Corporation 2011 2011-05-03 /pmc/articles/PMC3142655/ /pubmed/21799671 http://dx.doi.org/10.1155/2011/306529 Text en Copyright © 2011 Thiago Freire Pinto Bezerra et al. https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/ This is an open access article distributed under the Creative Commons Attribution License, which permits unrestricted use, distribution, and reproduction in any medium, provided the original work is properly cited. |
spellingShingle | Research Article Bezerra, Thiago Freire Pinto Piccirillo, Jay F. Fornazieri, Marco Aurélio Pilan, Renata R. de M. Abdo, Tatiana Regina Teles Pinna, Fabio de Rezende Padua, Francini Grecco de Melo Voegels, Richard Louis Cross-Cultural Adaptation and Validation of SNOT-20 in Portuguese |
title | Cross-Cultural Adaptation and Validation of SNOT-20 in Portuguese |
title_full | Cross-Cultural Adaptation and Validation of SNOT-20 in Portuguese |
title_fullStr | Cross-Cultural Adaptation and Validation of SNOT-20 in Portuguese |
title_full_unstemmed | Cross-Cultural Adaptation and Validation of SNOT-20 in Portuguese |
title_short | Cross-Cultural Adaptation and Validation of SNOT-20 in Portuguese |
title_sort | cross-cultural adaptation and validation of snot-20 in portuguese |
topic | Research Article |
url | https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC3142655/ https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/21799671 http://dx.doi.org/10.1155/2011/306529 |
work_keys_str_mv | AT bezerrathiagofreirepinto crossculturaladaptationandvalidationofsnot20inportuguese AT piccirillojayf crossculturaladaptationandvalidationofsnot20inportuguese AT fornazierimarcoaurelio crossculturaladaptationandvalidationofsnot20inportuguese AT pilanrenatardem crossculturaladaptationandvalidationofsnot20inportuguese AT abdotatianareginateles crossculturaladaptationandvalidationofsnot20inportuguese AT pinnafabioderezende crossculturaladaptationandvalidationofsnot20inportuguese AT paduafrancinigreccodemelo crossculturaladaptationandvalidationofsnot20inportuguese AT voegelsrichardlouis crossculturaladaptationandvalidationofsnot20inportuguese |